Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve donc un peu paradoxal aujourd " (Frans → Engels) :

Il est quelque peu paradoxal qu'au début du développement du nucléaire, les populations n'aient pu faire opposition à l'installation d'un réacteur nucléaire alors qu'aujourd'hui elles sont en mesure d'entraver le développement des installations pour les renouvelables.

It is somewhat paradoxical that, when nuclear first began to be developed, the public was not able to oppose the installation of a nuclear reactor but that it can now obstruct the development of installations for renewables.


Toutefois, en dépit des progrès accomplis par plusieurs États membres pour associer plus étroitement leurs PAN aux processus d'élaboration des politiques, on trouve encore bien peu d'indications claires d'un effet direct des PAN sur les processus budgétaires nationaux, et donc sur l'attribution générale des ressources.

However, in spite of the progress that has been made in several Member States to link their NAPs more strongly with national policy making processes there is still little clear evidence of the NAPs directly impacting on national budgetary processes and thus on the overall allocation of resources.


Le retour volontaire de demandeurs d'asile déboutés ne représente aujourd'hui qu'une petite partie des actions mises en œuvre au moyen du Fonds et il est donc peu probable que la suppression de ces actions du champ d'application du Fonds aura des conséquences significatives sur le plan budgétaire.

Voluntary return of rejected asylum seekers represents today a small part of the actions implemented through the Fund, and therefore it is unlikely that the suppression of these actions from the scope of the Fund will have significant consequences in budgetary terms.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


M. Bradbourn n’était même pas présent lors du vote, et je trouve donc un peu fort qu’il aborde maintenant ce sujet.

Mr Bradbourn was not even present at the vote, so it is a bit rich for him to go on about it now.


On trouve donc un peu paradoxal aujourd'hui que ce soit en 2002 que nous nous engagions dans cette voie, alors que d'autres institutions et d'autres parlements modernes en Amérique ont décidé bien avant cette institution-ci de procéder à ce qui devrait être normal, officiel, acceptable et même, à la rigueur, légitime (1025) Je rappelle qu'au Québec, le processus de sanction royale, par ce qu'on pourrait appeler une procédure sommaire, date de 1969.

It is somewhat strange that we had to wait until 2002 to do the same thing, when other institutions and modern parliaments in America decided long ago to have this procedure, which should be considered normal, official, acceptable and legitimate (1025) In Quebec, I would point out, royal assent has been given through what could be called a summary process since 1969.


Je trouve donc un peu triste que certains, dans cette Assemblée, tentent d’utiliser ce rapport à des fins populistes et de remuer la boue.

I therefore find it a little sad that some people in this House are trying to use this report for populist means and are trying to dig up all the dirt.


Je trouve toutefois quelque peu troublant que de nombreuses personnes dans ce Parlement européen et au sein de l’opinion publique européenne aient été offensées par la reconnaissance de la contribution historique du christianisme à l’édification d’une Europe commune, à la création de l’Europe d’aujourd’hui.

However, I find it a little unsettling that there are many people here in the European Parliament and also among the European public who were offended by the acknowledgement of the historical fact that Christianity contributed to building a joint Europe, to the creation of today’s Europe.


J’ai trouvé l’image de M. Vidal-Quadras très belle, en fait - l’image est quasiment finie mais il doit encore se produire quelque chose, à savoir, que nous devons encore affiner un tout petit peu les annexes II et III. La ventilation de la consommation de combustible qui n’est pas liée à la cogénération est donc à présent transférée à l’annexe III. C’est pourquoi nous devons donc quelque peu nettoyer et simplifier l’annexe II, dans la direction de l’ ...[+++]

I actually liked the picture painted by Mr Vidal-Quadras Roca very much. It is almost complete, but something still remains to be done: we need to add further – but minor – refinements to Annexes II and III. The subdivision of fuel consumption not related to cogeneration is now, therefore, being moved to Annex III, so we have to tidy up Annex II a little, simplifying it slightly, more in the direction of Annex III. That, Mr Glante, is also the reason why we tabled both Amendment No 175 and Amendment No 176.


Monsieur le Président, vous avez vous-même parlé aujourd’hui d’un modèle au sujet duquel je trouve malheureusement trop peu de choses dans le document ; vous avez dit que nous devions offrir à nos citoyens, tant à l’intérieur qu’à l’extérieur, un modèle de développement économique, social, culturel et écologique qui se distingue nettement d’autres modèles, également du modèle des États-Unis.

You yourself, Mr President, spoke of a model of which, unfortunately, there is little mention in the document. You said that we must offer our citizens a model of economic, social, cultural and ecological development, both internally and towards the outside world, which differs from other models, including the US model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve donc un peu paradoxal aujourd ->

Date index: 2023-07-19
w