Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouve ainsi protégé " (Frans → Engels) :

M. considérant que le montant total des dispositifs d'assistance financière des quatre programmes est inédit, comme le sont la durée, la forme et le contexte des programmes, ce qui donne lieu à une situation indésirable où l'assistance remplace presque entièrement le financement qu'assurent habituellement les marchés; que le secteur bancaire se trouve ainsi protégé des pertes par le transfert de substantiels montants de la dette souveraine du pays bénéficiant du programme du bilan du secteur privé vers celui du secteur public;

M. whereas the total amount of financial assistance packages in the four programmes is unprecedented, as are the duration, shape and context of the programmes, leading to an undesirable situation where the assistance has almost exclusively replaced the usual financing provided by the markets; thereby shielding the banking sector from losses by transferring large amounts of programme country sovereign debt from the balance-sheet of the private sector to that of the public sector;


M. considérant que le montant total des dispositifs d'assistance financière des quatre programmes est inédit, comme le sont la durée, la forme et le contexte des programmes, ce qui donne lieu à une situation indésirable où l'assistance remplace presque entièrement le financement qu'assurent habituellement les marchés; que le secteur bancaire se trouve ainsi protégé des pertes par le transfert de substantiels montants de la dette souveraine du pays bénéficiant du programme du bilan du secteur privé vers celui du secteur public;

M. whereas the total amount of financial assistance packages in the four programmes is unprecedented, as are the duration, shape and context of the programmes, leading to an undesirable situation where the assistance has almost exclusively replaced the usual financing provided by the markets; thereby shielding the banking sector from losses by transferring large amounts of programme country sovereign debt from the balance-sheet of the private sector to that of the public sector;


Malheureusement, on se trouve ainsi à détruire l'intégrité que les comités sont censés protéger.

But you are really destroying the integrity of what committees are supposed to be.


Le statut officiel des sites se trouve ainsi confirmé et l'obligation de les protéger établie.

This process confirms the formal status of the sites, and fixes the obligations to protect them.


Le statut officiel des sites se trouve ainsi confirmé et l'obligation de les protéger consolidée.

This process confirms the formal status of the sites, and cements the obligations to protect them.


Ainsi, c'est à bon droit que le Tribunal n'a pas limité la protection fournie par le règlement sur les marques aux seules hypothèses où l’enregistrement d’une marque communautaire se trouve en conflit avec un droit visant à protéger le nom exclusivement en tant qu’attribut de la personnalité de l’intéressé.

The General Court was thus fully entitled not to restrict the protection provided by the trade mark regulation merely to situations where the registration of a Community trade mark conflicts with a right intended to protect a name exclusively as an attribute of the personality of the person concerned.


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]

83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human rights defenders, the independence of the media and freedom of expression, the treatment of ethnic minoriti ...[+++]


83. prend acte de la poursuite de la concertation sur les droits de l'homme entre l'UE et la Russie; appuie l'objectif que s'est fixé le Conseil de faire de ces consultations un dialogue franc et authentique entre l'UE et la Russie sur les droits de l'homme et demande que le Parlement européen et les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; déplore que l'UE ne soit parvenue à obtenir qu'une modification limitée de la politique russe, du fait qu'elle a soulevé des questions difficiles, telles que la situation en Tchétchénie, l'impunité et l'indépendance de l'appareil judiciaire, le traitement des défenseurs des droits de l'homme, l'indépendance des médias et la liberté d'expression, le respect de l'État de droit, la protec ...[+++]

83. Notes the continuation of the EU human rights consultations with Russia; supports the Council in its aim of developing those consultations into a frank and genuine EU-Russia human rights dialogue and calls for the involvement of the European Parliament and of European and Russian NGOs in such a process; regrets that the EU has had only limited success in bringing about policy change as a result of raising difficult issues such as the situation in Chechnya, impunity and the independence of the judiciary, the treatment of human rights defenders, the independence of the media and freedom of expression, the treatment of ethnic minoriti ...[+++]


Je viens ainsi de lancer une enquête et une consultation sur les RFID parce que je trouve qu’il faut développer l’économie et l’industrie des RFID, mais aussi discuter avec les associations de consommateurs, avec les organismes de protection de la vie privée, de l’influence des nouvelles technologies sur le citoyen ainsi, peut-être, que des mesures nécessaires à prendre pour mieux protéger le citoyen.

For example, I have just launched a survey and consultations regarding RFIDs, because I think we need to develop the RFID economy and industry and also to discuss, with consumer associations and privacy protection bodies, the influence of new technologies on citizens and also, perhaps, the measures that we need to take to protect citizens better.


Le statut officiel des sites se trouve ainsi confirmé et l'obligation de les protéger consolidée.

This process confirms the formal status of the sites, and cements the obligations to protect them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouve ainsi protégé ->

Date index: 2022-01-21
w