Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouvait alors à quelques mètres seulement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, il y a 70 ans, alors que l'Europe était sur le point de tomber devant le fléau nazi, Winston Churchill, qui se trouvait alors à quelques mètres seulement de l'endroit où vous vous tenez en ce moment, a déclaré ce qui suit dans un discours qu'il a prononcé devant la Chambre et au cours duquel il a laissé échapper sa célèbre exclamation: « Mais quel poulet! mais quel cou!

Mr. Speaker, 70 years ago, as Europe teetered on the brink of Nazi evil, Winston Churchill stood only a few feet from where you now sit, at which time he addressed this House with his famous “Some chicken; some neck” speech.


D'après une mise à jour du levé faite le 8 janvier 1998, la Darnley Bay Resources situe le secteur minier le plus prometteur dans le centre de la région faisant l'objet du levé, laquelle se trouve à l'extérieur du parc. Cette mise à jour mentionne que le gisement pourrait se trouver à quelques mètres seulement de la surface.

According to a January 8, 1998 Darnley Bay Resources Limited project update, the most prospective area for mineral exploration is in the centre of the survey area, outside the park, and could be within a few metres of the surface.


Pour reprendre ce que Donna a dit, je dirai que dans notre communauté, les femmes vulnérables qui participent à notre programme vivent souvent dans ce que nous appelons des zones désertiques en épicerie: l'épicerie la plus proche se trouve à des kilomètres de chez elles, mais elles habitent à quelques mètres seulement d'un 7-Eleven ou d'un autre dépanneur.

To reiterate what Donna said, we know that in our community, in particular, the vulnerable women who are attending our program tend to live in what we refer to as grocery store deserts: they live many kilometres from a grocery store, but they live just a few metres away from a 7-Eleven store or another convenience store.


Ici, en territoire algonquin, nous devons répondre à l'appel des gens qui souhaitent l'établissement d'un centre autochtone national sur l'île Victoria, à quelques mètres seulement du Parlement.

Here, on Algonquin territory, we must join the call for the establishment of a national aboriginal centre on Ottawa's Victoria Island, just metres away from this place.


Par conséquent, elles continuent de devoir faire face à un problème de bruit excessif des trains, qui manoeuvrent et font tourner leurs moteurs diesel à n’en plus finir dans ce quartier où se trouvent de nombreux condominiums et appartements à quelques mètres seulement des voies ferrées.

As a result of that, it continues to be a problem, with excessive railway noise in the early morning hours, excessive shunting and running of diesel engines all in an area where there is a wide variety of condominium and apartments within a few metres of the railway tracks.


Si nous autorisons le commerce de biocarburants produits via la déforestation, nous devons alors être conscients que, chaque fois que nous faisons le plein de notre voiture avec ces carburants, nous avons également contribué à l’abattage de quelques mètres carrés de forêt tropicale.

If we allow trade in biofuels produced through deforestation, then we have to be aware that, every single time we fill our cars with such fuels, we have also contributed to the felling of a few square metres of rainforest.


Les tourbières dissolvent le mercure, l’arsenic, le cadmium, l’antimoine et bien d’autres minéraux toxiques et les acheminent, par le biais des ruisseaux environnants, directement dans la rivière Shannon, à quelques mètres seulement de l’endroit où se fait l’alimentation en eau de la ville de Limerick.

Mud lagoons dissolve the mercury, arsenic, cadmium, antimony and many other toxic minerals, and channel them via neighbouring streams straight into the Shannon River, only metres away from where the water supply for Limerick City is taken.


Alors que quelques mois seulement nous séparent de l'échéance de ce sommet, ils n'ont pas même encore exprimé leur intention d'y participer ou non.

Just a few months before the summit is to be held, the world’s leading politicians have not even said definitely whether or not they intend to be present at the meeting in Johannesburg.


L'adoption d'une législation européenne prend deux à trois ans, alors que quelques semaines seulement sont nécessaires pour lancer un nouveau produit financier - par exemple des contrats de crédit dérivé - qui a des implications pour les capitaux bancaires.

It takes two to three years to pass EU law but only weeks to launch a new financial services product with implications for bank capital, such as credit derivatives.


Il pourrait être difficile de trouver une solution au niveau européen concernant l'utilisation de cette aspect particulier de la finance, alors que quelques pays seulement ont recours aux enchères, et que d'autres se tournent vers les concours de beauté.

The possibility of a solution at European level as to how this particular part of finance should be used, when only some countries are going for auctions, while others are using beauty contests, may be very difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trouvait alors à quelques mètres seulement ->

Date index: 2021-10-27
w