Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troupes russes seraient » (Français → Anglais) :

J. considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,

J. whereas on 22 August 2008 Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,


J. considérant que, le 22 août, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant un certain nombre de points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,

J. whereas on 22 August Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,


J. considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,

J. whereas on 22 August 2008 Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,


E. considérant que le 22 août, les troupes russes ont commencé leur retrait du territoire géorgien et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud, établissant huit points de contrôle sur lesquels 500 soldats chargés du maintien de la paix seraient déployés,

E. whereas, on 22 August, the Russian troops began to withdraw from Georgian territory and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight check points at which 500 peacekeepers will be deployed,


7. se félicite de la nomination de M. Kalamanou comme représentant spécial du Président Poutine en charge des droits de l'homme en Tchétchénie et espère vivement que des enquêtes exhaustives seront menées sur les allégations d'exécutions, d'arrestations arbitraires et de tortures qui seraient le fait des troupes russes en Tchétchénie;

7. Welcomes the appointment of Mr Kalamanou as special representative of President Putin in charge of human rights in Chechnya and expresses its high expectations that full investigation will be carried out into allegations of executions, arbitrary detentions, and torture in Chechnya by Russian troops;


M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je sais que les gens en général appuient la participation du Canada au sein des Nations Unies et de l'OTAN, mais nous craignons que la situation en Bosnie ne dégénère parce que les États-Unis se seraient rangés du côté des Bosniaques alors que les Russes appuieraient plutôt les Serbes et pourraient retirer unilatéralement leurs troupes de maintien de la paix ...[+++]

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I know there is general support for Canada's involvement in the United Nations and in NATO but we fear that the situation in Bosnia is jeopardized by the suggestions that the U.S.A. has now sided with the Bosnians while Russia is sympathetic to the Serbs and may unilaterally withdraw its peacekeeping forces (1425) How is Canada responding to this move away from neutrality by our peacekeeping partners?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes russes seraient ->

Date index: 2021-01-08
w