Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels des troupes russes seraient " (Frans → Engels) :

Les deux programmes que j'ai mentionnés et celui dont M. Fergusson a parlé—le programme coopératif de réduction des menaces—dans le cadre duquel les États-Unis ont maintenant dépensé environ 3 ou 4 milliards $ pour aider à construire, avec les Russes, des installations de stockage dans lesquelles les armes nucléaires seraient entreposées—ils leur ont fourni des moyens de transport sûrs et sécuritaires.

The two programs I mentioned and the program Dr. Fergusson mentioned—the cooperative threat reduction program—where the United States has now spent somewhere around $3 billion or $4 billion helping to build, with the Russians, storage facilities where nuclear weapons would be stored.they have provided them with safe, secure transports.


J. considérant que, le 22 août, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant un certain nombre de points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,

J. whereas on 22 August Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,


J. considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,

J. whereas on 22 August 2008 Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,


J. considérant que, le 22 août 2008, la Russie a retiré des chars, des pièces d'artillerie et des centaines de soldats de leurs positions les plus avancées en Géorgie, mais qu'elle commande toujours l'accès à la ville portuaire de Poti, dans le sud de l'Abkhazie, et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie, établissant huit points de contrôle sur lesquels des troupes russes seraient déployées,

J. whereas on 22 August 2008 Russia withdrew tanks, artillery and hundreds of troops from their most advanced positions in Georgia, but still controls access to the port city of Poti, south of Abkhazia, and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight checkpoints at which Russian troops will be deployed,


Je me trompe peut-être complètement, mais l'une des raisons pour lesquelles il n'y a pas de mission d'Équipe Canada en Russie au début de l'année, c'est peut-être simplement qu'étant donné la pagaille économique totale qui règne là-bas, il n'était pas vraiment possible d'y emmener un avion rempli d'exportateurs canadiens et de leur dire de faire des affaires avec les Russes; ils se seraient simplement tournés ...[+++]

I may be completely wrong here, but one of the reasons that perhaps " Team Canada to Russia" did not happen earlier this year was simply that, given the extreme economic hiccup there, taking a plane full of potential Canadian exporters and telling them to do business there was not really viable; they would then simply turn to you us and say, " EDC, I guess you are going to do it for us" .


E. considérant que le 22 août, les troupes russes ont commencé leur retrait du territoire géorgien et que le gouvernement russe a annoncé qu'il maintiendrait des troupes dans un périmètre de sécurité autour de l'Ossétie du Sud, établissant huit points de contrôle sur lesquels 500 soldats chargés du maintien de la paix seraient déployés, ...[+++]

E. whereas, on 22 August, the Russian troops began to withdraw from Georgian territory and the Russian Government announced that it would keep troops in a security zone around South Ossetia, establishing eight check points at which 500 peacekeepers will be deployed,


F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de ter ...[+++]

F. whereas on 13 November Russia's commander of military forces in the Caucasus, Gen. Andrei Popov, signed documents handing over to Georgia, one year ahead of schedule, the territory of Russia's last base at Batumi in the Ajara autonomous republic; whereas Russia completed the withdrawal of its troops from its other base in Georgia, Akhalkalaki, in June and had agreed to terminate the Batumi operations by October 2008; whereas ...[+++]


M. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Réf.): Monsieur le Président, je sais que les gens en général appuient la participation du Canada au sein des Nations Unies et de l'OTAN, mais nous craignons que la situation en Bosnie ne dégénère parce que les États-Unis se seraient rangés du côté des Bosniaques alors que les Russes appuieraient plutôt les Serbes et pourraient retirer unilatéralement ...[+++]

Mr. Elwin Hermanson (Kindersley-Lloydminster, Ref.): Mr. Speaker, I know there is general support for Canada's involvement in the United Nations and in NATO but we fear that the situation in Bosnia is jeopardized by the suggestions that the U.S.A. has now sided with the Bosnians while Russia is sympathetic to the Serbs and may unilaterally withdraw its peacekeeping forces (1425) How is Canada responding to this move away from neutrality by our peacekeeping partners?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels des troupes russes seraient ->

Date index: 2021-12-27
w