Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Troupe de théâtre Gardez-nous-en

Traduction de «troupes américaines nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exercice de l'OTAN de transfert aérien de troupes américaines vers l'Europe

Return of Forces to Germany


Troupe de théâtre Gardez-nous-en

Save Some For Us Theatre Troupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi nous aurions aimé voir une condamnation forte de ces pratiques commises par des troupes américaines et européennes.

For these reasons, we would have liked to have seen a strong condemnation of these practices committed by both American and European troops.


C’est, selon nous, un objectif essentiel pour parvenir au premier retrait substantiel des troupes américaines au mois d’août, sans répercussions graves sur la situation interne.

We believe this to be a vital objective if we wish the first substantial withdrawal of US troops to occur in August without it having serious consequences on the country’s internal situation.


Je ne permettrai en aucun cas, et je ne pense pas qu’il soit juste de mettre en cause l’engagement du groupe SD en matière de défense des droits de l’homme, parce que c’est aussi la façon dont nous nous sommes comportés lorsque votre groupe, Monsieur Posselt, tentait de minimiser les crimes commis à Guantanamo et le traitement infligé aux prisonniers par les troupes américaines en Iraq.

I will not under any circumstances allow, and do not believe it is right for us to question the commitment of the SD Group to the protection of human rights, because we also did this when your group, Mr Posselt, was attempting to trivialise the crimes at Guantanamo and the treatment of prisoners in Iraq by US troops.


Pour ce qui est d'instaurer les mécanismes nécessaires pour garantir qu'advenant de tels incidents—des incidents terroristes, par exemple—combien de temps faudrait-il avant que des troupes canadiennes soient dépêchées aux États-Unis pour aider les Américains ou que des troupes américaines soient dépêchées en sol canadien pour nous aider?

In terms of actually putting the mechanisms in place to ensure that if there were incidents that did arise—terrorist incidents, for instance—how far off are the triggering mechanisms that would either place Canadian troops on U.S. soil to help them or U.S. troops on Canadian soil to help us?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi choquant que ce pourcentage puisse être, il laisse poindre une importante lueur d'espoir, car, s'il est effectivement vrai que 82 p. 100 des Américains pensent réellement que lancer une attaque contre l'Irak déclencherait des attentats terroristes aux États-Unis, alors que 13 p. 100 pensent que ce serait une action préventive, il reste que cela donne une indication du nombre d'Américains qui partagent avec un nombre croissant de Canadiens et de personnes dans le monde entier la conviction que cette guerre peut et doit être évitée et que nous devons unir nos efforts pour trouver des solutions autres qu'une attaque contre l'Irak (133 ...[+++]

Shocking as that statistic is there is buried within it an important ray of hope, because if it is indeed true that 82% of Americans actually believe that launching an attack on Iraq would result in terrorist attacks on the U.S., as opposed to 13% who think it would be a preventative action, it gives us a glimpse of how many Americans share with the growing numbers of Canadians and people around the world the belief that this war can and must be stopped and that we need to work together to find alternatives to any attack on Iraq (1335) Second, with respect to the context, in spite of the fact that increasing numbers of Americans are expr ...[+++]


Face à la crise qui couve en Irak, aux déploiements incessants de troupes américaines dans la région et aux déclarations divergentes de Londres, Berlin et Paris, nous avons besoin d’un dirigeant plein de tact.

The smouldering Iraq crisis, along with America's continuing deployment of troops in this region and the divergent views on this emanating from London, Berlin and Paris, demand sensitive handling.


Nous ne voulons pas de périmètre commun, pas d'union douanière, pas d'union monétaire, aucun détachement du FBI en sol canadien et pas de troupes américaines chez nous.

This far and no further. No common perimeter, no customs union, no monetary union, no more FBI detachments in Canada and American troops stationed on Canadian soil'.


Nous en sommes au point où le Pentagone vient d'interdire aux troupes américaines de retourner dans la zone nord de Mitrovi?a.

It has now reached the point where the Pentagon has prohibited American forces from returning to northern Mitrovica.


Le premier ministre peut-il nous indiquer s'il a discuté avec le président américain lors de son séjour à Ottawa, du projet d'envoi massif de troupes américaines pour permettre le retrait des Casques bleus de la Bosnie et de la Croatie?

Could the Prime Minister tell us whether, when the U.S. president was in Ottawa, he discussed with the president the plan to send massive numbers of American troops to allow the withdrawal of UN peacekeepers from Bosnia and Croatia?


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous avons dit aux Canadiens qu'il y avait, je crois, 31 soldats participant à des échanges depuis de nombreux mois avec les troupes américaines, les troupes britanniques et les troupes australiennes.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we have already told Canadians that there are, I believe, 31 soldiers on exchange programs that have been underway for several months with American, British and Australian troops.




D'autres ont cherché : troupe de théâtre gardez-nous-en     troupes américaines nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troupes américaines nous ->

Date index: 2024-12-19
w