Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troublantes faites hier » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais revenir sur les commentaires que le ministre de la Sécurité publique a faits hier en réponse à ma question sur le cas troublant d'Ashley Smith.

Mr. Speaker, I would like to get back to the comments that the Minister of Public Safety made yesterday in response to my question about the troubling case of Ashley Smith.


Nous nous assurons ainsi qu'il n'y a pas d'échappatoire. À la suite de la parution de cet article, qui, vous en conviendrez certainement, est fort troublant pour les Canadiens, qui se posent des questions vraiment profondes, et de la publication du rapport du vérificateur général hier, rapport que, selon ce qu'on m'a dit, nous allons examiner dans les moindre détails, qu'a fait le ministère à ce sujet?

In the wake of this report, this story, which is very disturbing, I'm sure you would agree—very disturbing for Canadians, who are asking themselves really profound questions—plus the Auditor General's report yesterday, which I'm told we're going to go into great detail on in the future, what has the department done on this question?


Monsieur le Président, cette réponse est un peu troublante parce que, hier, à l'extérieur de la Chambre, le secrétaire parlementaire a refusé de répondre si, oui ou non, les conservateurs avaient fait une offre à Chuck Cadman.

Mr. Speaker, that answer is a bit troubling because yesterday, outside the House, the parliamentary secretary refused to say whether or not the Conservatives had made an offer to Chuck Cadman. If we ask the question again, inside the house, will the parliamentary secretary answer in the same way?


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, ma question se fonde sur une déclaration troublante faite hier par la ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, qui a dit que l'on met présentement en oeuvre des parties du projet de loi C-11 à l'étude au Sénat.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, my question is based on a troubling statement made yesterday by the Minister of Citizenship and Immigration, to the effect that parts of Bill C-11, which is before us now, are being implemented.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, mes questions font suite à certaines déclarations très troublantes faites hier soir par le premier ministre au cours des forums télévisés organisés par les réseaux français et anglais de Radio-Canada.

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, my questions arise from some of the very disturbing statements made by the Prime Minister last night, in both French and English, on the CBC town hall broadcast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troublantes faites hier ->

Date index: 2023-12-11
w