Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop souvent après que nous ayons investi " (Frans → Engels) :

Il est arrivé trop souvent, après que nous ayons investi dans tel ou tel service et que nous l'ayons augmenté, que le gouvernement intervienne en nous opposant un concurrent subventionné.

We have had too many instances where we have invested in a service, added it on, and government enters brings in subsidized competition.


Il arrive trop souvent que nous n'ayons pas ces données.

Too often we don't have those.


Nous avons investi une somme supplémentaire de 5,2 millions de dollars, notamment pour le mouvement paralympique, la préparation de nos athlètes olympiques et paralympiques, mais aussi pour ceux qui, souvent, font la différence dans une performance et qu'on oublie trop souvent: les entraîneurs.

We have invested an additional $5.2 million to help our olympic and paralympic athletes prepare in addition to those who often make a difference and are too often forgotten: our trainers.


Toutefois, je regrette que nous ayons beaucoup trop souvent entendu, aujourd’hui, le message selon lequel Israël est un État démocratique.

However, I regret that we have heard far too often today the message that Israel is a democratic state.


Bien que nous ayons l’euro, les marchés de paiement nationaux sont toujours fragmentés et, malheureusement, les paiements sont trop souvent lents et chers, et le service au consommateur médiocre.

Although we have the euro, national payments markets continue to be fragmented and, sadly, all too often payments are slow and expensive and consumers poorly served.


Dans ce contexte, et en dépit de ces objections, je partage l’idée exprimée dans ce rapport selon laquelle, trop souvent, nous ne prêtons attention aux délocalisations qu’après qu’elles aient eu lieu.

In this context, despite these objections, I share the idea expressed in the report that we all too often look into relocations after they have taken place.


Nous sommes après tout les serviteurs du public et, malheureusement, avec le gouvernement actuel, nous avons trop souvent vu le contraire, à savoir que le public a été au service du gouvernement. Au lieu d'agir de façon responsable à l'égard du public canadien, au lieu de rendre des comptes aux contribuables canadiens, le gouvernement n'a cessé, au cours des 12 dernières années, d'agir en secret et d'agir, comme le ...[+++]

Rather than be responsible to the Canadian public, rather than be accountable to the Canadian taxpayer, the government has consistently over the last 12 years been secretive and has acted, as Justice Gomery puts it, on “a culture of entitlement”.


Après tout, si nous observons la manière dont les secteurs civil et militaire ont déjà coopéré, dans une certaine mesure, sur le plan de l’interopérabilité dans l’intérêt de la sécurité, nous constatons que le concept de souveraineté nationale est bien trop souvent invoqué, ce qui pourrait s’avérer préjudiciable à la sécurité.

After all, if we look at the way in which the civilian and military spheres are already cooperating on interoperability to a certain degree for the benefit of safety, we see that the concept of national sovereignty is invoked much too often there, and that could be detrimental to safety.


Après tout, si nous observons la manière dont les secteurs civil et militaire ont déjà coopéré, dans une certaine mesure, sur le plan de l’interopérabilité dans l’intérêt de la sécurité, nous constatons que le concept de souveraineté nationale est bien trop souvent invoqué, ce qui pourrait s’avérer préjudiciable à la sécurité.

After all, if we look at the way in which the civilian and military spheres are already cooperating on interoperability to a certain degree for the benefit of safety, we see that the concept of national sovereignty is invoked much too often there, and that could be detrimental to safety.


Je ne pense pas que nous ayons à le répéter trop souvent. Moi-même, j'ai été touché personnellement et attristé par la convergence du désastre de la Swissair au large de la Nouvelle-Écosse et de l'écrasement de l'hélicoptère Labrador au Québec.

I do not know that it has to be overemphasized in an undue way because I have felt personally touched and saddened, particularly by the convergence of events when we had the Swissair disaster off the coast of Nova Scotia and the Labrador helicopter disaster in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop souvent après que nous ayons investi ->

Date index: 2023-12-23
w