Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trop nombreuses familles doivent donc » (Français → Anglais) :

De trop nombreuses familles doivent donc composer avec l'incertitude financière dans une période de deuil.

Too many families struggle with financial uncertainty during a time of loss.


Les programmes existants ne peuvent satisfaire à la demande des trop nombreuses familles dans le besoin.

There are more families than the existing programs could possibly serve.


Les États membres (en particulier ceux du pourtour méditerranéen et le Royaume-Uni) soulignent que l'existence de services de garde d'enfants ne suffit pas à elle seule à augmenter le nombre de mères entrant dans la population active ; ces services doivent être abordables (c'est de plus en plus important pour les familles nombreuses et les parents seuls), disponibles pendant les horaires de travail et de bonne ...[+++]

Member States (in particular the Mediterranean Member States and the UK) have highlighted that the availability of childcare alone is not sufficient to bring more mothers into the labour force; childcare must be affordable (increasingly so in large families or for lone parents) available at times consistent with working patterns and of a high quality.


insiste sur le fait que les charges liées à la programmation, à l'exécution des programmes, à l'évaluation, au suivi et à l'accompagnement sont actuellement beaucoup trop élevées et doivent donc être considérablement réduites.

points out that the costs of planning, management, evaluation, monitoring and control have now become far too high and must therefore be cut back significantly.


Pour de trop nombreuses familles, dans de trop nombreuses régions du Canada, le chômage est encore une réalité.

For too many families in too many parts of Canada, unemployment remains all too real.


Par contre, les personnes vivant ou présumées vivre hors du lieu du recensement pendant une année ou plus ne doivent pas être considérées comme temporairement absentes et doivent donc être exclues de la population totale, indépendamment de la longueur des visites que ces personnes peuvent rendre de temps à autre à leur famille.

In contrast, persons living or expected to live outside the place of enumeration for one year or more shall not be considered temporarily absent and shall therefore be excluded from the total population. This is regardless of the length of visits that they may pay to their families from time to time.


Les taux élevés de pauvreté infantile, les problèmes de santé, de décrochage scolaire et de chômage auxquels doivent faire face un trop grand nombre de jeunes indiquent qu’il est nécessaire que l’Europe revoie les investissements consentis pour sa jeunesse, ceux-ci devant intervenir plus tôt[1], en tenant compte également du rôle essentiel de la famille[2].

High rates of child poverty, poor health, school drop-out and unemployment among a too large number of young people, indicate a need to review the investments Europe is making in its youth[1] starting earlier, also taking into account the essential role of families[2].


Les États membres (en particulier ceux du pourtour méditerranéen et le Royaume-Uni) soulignent que l'existence de services de garde d'enfants ne suffit pas à elle seule à augmenter le nombre de mères entrant dans la population active ; ces services doivent être abordables (c'est de plus en plus important pour les familles nombreuses et les parents seuls), disponibles pendant les horaires de travail et de bonne ...[+++]

Member States (in particular the Mediterranean Member States and the UK) have highlighted that the availability of childcare alone is not sufficient to bring more mothers into the labour force; childcare must be affordable (increasingly so in large families or for lone parents) available at times consistent with working patterns and of a high quality.


Nous nous interrogeons aussi, et il serait utile de préciser ce point aujourd'hui, sur ce qui se passe dans de trop nombreuses familles à faible revenu—vous avez fourni quelques statistiques et il est difficile d'obtenir ces statistiques. Ces familles reçoivent une aide sociale plus ou moins importante et font aussi partie de la population active et, malgré ces deux sources de revenu familial, elles sont toujours sous le seuil de la pauvreté.

It's also not clear to us, and it would be useful to clarify that today, what happens to the many low-income families—you gave some statistics, and it's been hard to get that statistic as well—that receive varying levels of social assistance yet are in the labour force and may go back and forth between those sources of family income yet still fall below the poverty line.


Le gouvernement reconnaîtra-t-il qu'en se retirant du logement social, il a précipité de trop nombreuses familles dans la pauvreté et qu'il les a obligées à s'endetter et à vivre dans des logements insalubres?

Will the government admit that its withdrawal from social housing has pushed far too many families into poverty, into debt and into substandard housing?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop nombreuses familles doivent donc ->

Date index: 2024-09-21
w