Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Garder des titres trop longtemps
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Traduction de «trop longtemps soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue




champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long


Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d’établir des règles claires quant au statut juridique des enfants auxquels l’asile a été refusé mais qui ne seront pour autant pas renvoyés dans leur pays d’origine. Les États membres devraient instaurer des procédures et des dispositifs permettant de trouver des solutions durables au cas par cas, et définir clairement les rôles et les tâches des personnes participant à l’évaluation des dossiers, afin d’éviter que les enfants ne soient laissés trop longtemps dans l’incertitude quant à leur statut juridique.

Clear rules should be established on the legal status of children who are not granted asylum but who will not be returned to their country of origin Member States should establish procedures and processes to help identify durable solutions on an individual basis, and clearly set out the roles and duties of those involved in the assessment, in order to avoid that children are left for prolonged periods of time in limbo as regards their legal status.


Je suppose que ma principale préoccupation — et je suis sûr que c'est celle de la plupart des sénateurs qui sont ici — est que, comme le ministre des Finances l'a signalé lorsqu'il a présenté ces articles dans le discours du budget, il faut que des mesures soient prises pour empêcher l'accusé d'être libéré pour la seule raison qu'il a attendu trop longtemps pour subir son procès ou qu'il a fallu qu'il attende trop longtemps pour que celui-ci démarre.

I suppose my major concern — and, I'm sure, that of most of the senators around the table — is, as the Minister of Finance pointed out in introducing these sections in the budget speech, that measures be taken to prevent somebody from just being released from custody simply because the trial has taken too long, or it's taken too long to arrive at the point of the beginning of a trial.


(9 bis) Il convient que les États membres soient encouragés à notifier les aides d'État et qu'ils ne soient pas indûment pénalisés si la Commission tarde trop longtemps à examiner les aides notifiées.

(9a) Member States should have an incentive to notify State aid measures and they should not be penalised unduly if the Commission takes excessive time to examine notified State aid.


13. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;

13. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. soutient ardemment les aspirations à la démocratie du peuple iranien et déplore profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de réagir aux revendications justifiées des citoyens iraniens, en particulier la jeune génération, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;

3. Supports wholeheartedly the democratic aspirations of the Iranian people and deeply deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding to the justified demands of Iranian citizens, in particular the young generation, who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;


3. déplore que le gouvernement et le parlement iraniens soient, de toute évidence, incapables de répondre de manière constructive aux revendications légitimes d'une génération d'Iraniens jeunes, instruits et dynamiques, dont les aspirations à un développement économique et social sont depuis trop longtemps étouffées;

3. Deplores the fact that the Iranian Government and Parliament are apparently incapable of responding in a constructive way to the justified demands of a young, educated and dynamic generation of Iranians who have seen their hopes for economic and social development stifled for too long;


Je crains que ces délais ne soient trop longs et que nous ne devions par conséquent attendre trop longtemps.

I am afraid that the risk we run is that they are too long and that we will therefore have to wait too long for this.


En conclusion, il me sera difficile, comme pour d'autres députés de notre caucus, d'appuyer ce projet de loi à moins que des modifications importantes n'y soient apportées (1010) M. Derek Lee (Scarborough Rouge River, Lib.): Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir contribuer modestement à ce débat sur un sujet d'une grande importance du point de vue législatif, sujet qui, à mon avis, échappe depuis trop longtemps à quelque réglementation que ce soit.

In conclusion, it will be difficult for me and other members of our caucus to support the bill unless significant changes are made to it (1010) Mr. Derek Lee (Scarborough Rouge River, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have an opportunity to contribute a small bit to this debate of a significant legislative area which in my view has been left unregulated for far too long.


CONSCIENTS de la nécessité de prendre des mesures afin d'éviter que la réalisation de cet objectif n'engendre des situations aboutissant à laisser trop longtemps un demandeur dans l'incertitude sur la suite susceptible d'être donnée à sa demande et soucieux de donner à tout demandeur d'asile la garantie que sa demande sera examinée par l'un des États membres et d'éviter que les demandeurs d'asile ne soient renvoyés successivement d'un État membre à un autre sans qu'aucun de ces États ne se reconnaisse compétent po ...[+++]

AWARE of the need, in pursuit of this objective, to take measures to avoid any situations arising, with the result that applicants for asylum are left in doubt for too long as regards the likely outcome of their applications and concerned to provide all applicants for asylum with a guarantee that their applications will be examined by one of the Member States and to ensure that applicants for asylum are not referred successively from one Member State to another without any of these States acknowledging itself to be competent to examine the application for asylum;


Il a ensuite demandé que certaines questions, en suspens depuis trop longtemps, soient abordées sous un jour nouveau". Nous devons trouver de nouvelles manières de poser les questions, de chercher et de tester de nouvelles idées dans le domaine social" a-t-il déclaré.

Mr Flynn called for fresh light to be shed on some of the issues which had been hanging fire for an inordinately long time "We need to find new ways of asking questions, of probing and of trying out new ideas in the social field", the Commissioner said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop longtemps soient ->

Date index: 2024-12-14
w