Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champignon stocké trop longtemps
Garder des titres trop longtemps
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps

Vertaling van "trop longtemps resté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue




Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario


champignon stocké trop longtemps

mushroom that has been stored for too long
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des décisions de nominations et de promotions aboutissant dans certains cas à pénaliser les chercheurs restés trop longtemps en dehors des frontières découragent la mobilité.

Appointments and promotions amounting in some cases to penalising researchers that have remained outside national frontiers for too long discourage mobility.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, a déclaré: «Le secteur énergétique est resté trop longtemps à l'écart des libertés fondamentales de l'Union.

Jean-Claude Juncker, Commission President, said "For too long, energy has been exempt from the fundamental freedoms of our Union.


Je voudrais lancer aujourd'hui un véritable appel à la mobilisation générale sur un sujet qui est trop longtemps resté dans l'ombre des laboratoires et des publications scientifiques.

Today I would like to issue a general call for action on the question of agricultural research and innovation - a subject which has for too long been left to the relative obscurity of scientific laboratories and academic publications.


8. demande aux autorités azerbaïdjanaises d'entreprendre sans plus tarder les réformes en matière de droits de l'homme qui se font attendre depuis trop longtemps, en remplissant notamment les engagements pris par l'Azerbaïdjan pour rejoindre le Conseil de l'Europe et restés lettre morte et en se conformant aux décisions rendues à son encontre par la Cour européenne des droits de l'homme;

8. Calls on the Azerbaijani authorities to undertake, without further delay, the human rights reforms that are long overdue, including the many outstanding accession commitments Azerbaijan undertook when joining the Council of Europe, and to comply with the judgements against Azerbaijan that have been handed down by the European Court of Human Rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. demande aux autorités azerbaïdjanaises d'entreprendre sans plus tarder les réformes en matière de droits de l'homme qui se font attendre depuis trop longtemps, en remplissant notamment les engagements pris par l'Azerbaïdjan pour rejoindre le Conseil de l'Europe et restés lettre morte et en se conformant aux décisions rendues à son encontre par la Cour européenne des droits de l'homme;

8. Calls on the Azerbaijani authorities to undertake, without further delay, the human rights reforms that are long overdue, including the many outstanding accession commitments Azerbaijan undertook when joining the Council of Europe, and to comply with the judgements against Azerbaijan that have been handed down by the European Court of Human Rights;


"Cela fait bien trop longtemps que le ciel unique européen reste à la traîne et nous nous félicitons que la Commission européenne se soit finalement résolue à faire appliquer sa propre législation en recourant à une méthode qui a prouvé son efficacité pendant de nombreuses années pour contraindre les États membres de l'UE à respecter les quatre libertés fondamentales du marché européen, c'est-à-dire en les renvoyant devant la Cour de justice", a déclaré M. Jacek Krawczyk, le président du groupe des employeurs du C ...[+++]

"The Single European Sky has been lagging for way too long and we are glad to see that the European Commission has finally decided to support the enforcement of its own legislation, using a method which has proven successful for many years in obliging EU Member States to respect the four basic freedoms of the European market: i.e. referring them to the Court", said Jacek Krawczyk, President of the EESC Employers Group and rapporteur for a number of opinions related to aviation.


Cette crise financière a été provoquée par l’intervention trop importante de l’État. Il y a tout d’abord les taux d’intérêts qui sont restés trop bas trop longtemps, une décision prise au niveau politique et non par le marché, et une décision dont les banques centrales se sont rendues complices.

The cause of the financial crisis was excessive state intervention: first in the sense that interest rates were deliberately kept too low for too long, a political rather than a market decision – one in which all the central banks were complicit – and then in the sense that, as recently as last year, legislatures were urging lenders to make more cheap loans available.


Se référant à sa récente déclaration, L'Union européenne continuera à suivre la situation en RDC de près et elle reste engagée pour la prospérité et la stabilité de la population congolaise, trop longtemps victime de ce conflit.

With reference to its recent Declaration, the European Union will continue to follow closely the situation in the DRC and remains committed to prosperity and stability for the Congolese people, who have suffered too long from this conflict.


Je crois qu'une nouvelle fois, la démonstration est faite que la méthode de la Conférence intergouvernementale n'est pas la meilleure, parce que l'on attend longtemps avant de passer à la véritable négociation et que l'on reste trop longtemps ancré sur ses positions de départ, installé dans les starting blocks.

I believe this only goes to show once again, that the Intergovernmental Conference is not the best way to get results, because it is a long time before actual negotiations take place and there is too much waiting around on the starting line.


J'ai expliqué que nous allions occuper la place qui nous revenait en tant que partenaires à part entière dans le développement d'une économie dont nous sommes restés à l'écart pendant trop longtemps et que nous étions restés isolés de nos voisins pendant beaucoup trop de temps.

I explained that we were taking our rightful place as equal partners in developing an economy, that our community had been silent for far too long, and that we had remained isolated from our neighbours for much too long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop longtemps resté ->

Date index: 2023-07-25
w