Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trop dramatique—si nous " (Frans → Engels) :

Que va-t-il se passer dans cette province—et encore une fois je ne veux pas paraître trop dramatique—si nous sortons progressivement de ce secteur, si nous payons les agriculteurs pour qu'ils s'en aillent, car ils n'ont en gros pas d'autre régime de pension, et que nous nous assurons qu'on s'occupera d'eux, alors il y aura moins de terres cultivées qu'aujourd'hui?

What happens then to that province—and, again, I don't want to be too dramatic—if we gradually exit this industry, pay off farmers, who have no other pension plan essentially, and make sure they're taken care of, but then have this land no longer in production to the extent it is today?


Ça ressemble beaucoup—je ne veux pas être trop dramatique—à une torture pour ensuite demander, «Maintenant, allez-vous collaborer avec nous»? La consultation n'a pas donné lieu au genre de dialogue où vous écoutez ce que l'autre a à dire pour ensuite essayer de trouver un terrain d'entente.

It's very much like—I don't want to be too dramatic—a bit of torture and then asking, “Now, will you cooperate with us?” The consultation wasn't really allowing the kind of dialogue where you listen to the other side and try to accommodate them.


Je ne veux pas trop insister là-dessus, et peut-être qu'il est un peu tard et que j'ai insisté plus qu'il ne fallait, mais j'aimerais penser que.et il est tard, alors pardonnez-moi, monsieur le président, si tout cela est répétitif, mais cette pièce d'information fondamentale qui nous met dans la voie de la démocratie pour laquelle les gens ont lutté et donné la vie, et ne m'accusez pas d'être trop dramatique à ce sujet parce que l ...[+++]

I don't want to overstate it, and perhaps it's a little late and maybe I have, but I'd like to think, and it's late, and pardon me, Chair, if this is being repetitive, but this is a fundamental piece of information that puts us towards democracy that people fought and died for, and don't accuse me of being over-dramatic on this because that VIC is a prominent piece.


L’un deux, le Belarus, est un exemple dramatique d’auto-isolement, auquel nous avons répondu, par le passé, par une politique caractérisée par le syndrome du «trop peu, trop tard», tant en termes de sanctions qu’en termes d’incitations.

One of them, Belarus, is a dramatic example of self-isolation, to which we have responded in the past with a policy marked by the ‘too little, too late’ syndrome, both in terms of sanctions and of incentives.


L’un deux, le Belarus, est un exemple dramatique d’auto-isolement, auquel nous avons répondu, par le passé, par une politique caractérisée par le syndrome du «trop peu, trop tard», tant en termes de sanctions qu’en termes d’incitations.

One of them, Belarus, is a dramatic example of self-isolation, to which we have responded in the past with a policy marked by the ‘too little, too late’ syndrome, both in terms of sanctions and of incentives.


Cela suppose que nous abordions les changements climatiques dramatiques mais aussi, avec l’ensemble des partenaires de la planète, que nous prenions les mesures nécessaires et les appliquions résolument avant qu’il ne soit trop tard.

It includes not just talking about the dramatic change in climate, but taking the necessary measures – together with our partners in the world – and enforcing them with determination, before it is too late.


Il m'est difficile de décrire l'urgence dans laquelle nous sommes, sans avoir l'air trop dramatique.

I find it difficult to speak of the urgency we face without sounding as though I'm being overly dramatic.


Le 11 septembre, Monsieur le Président, soit à peine quelques jours plus tard, nous nous rendions compte que nous arrivions trop tard, dramatiquement trop tard, et que le problème touchait non pas l'Union européenne, mais les États-Unis, d'une manière encore plus spectaculaire - et non dramatique, parce qu'elle l'est toujours - que celle que nous avions connue ici.

On the 11th, Mr President, very soon afterwards, we realised that we had arrived late, dramatically late, and that the problem had exploded, not in the European Union, but in the United States, in an even more spectacular way – not dramatic, since it is always dramatic – than we have experienced here.


Je m'étonne donc également que nous devions chaque fois aborder ce problème. Nous nous inquiétons car les restructurations industrielles et les fusions entre sociétés - dont les travailleurs sont trop souvent mis au courant lorsque les choses sont faites et les décisions prises - ont des conséquences dramatiques sur le taux de chômage, sur les conditions de travail, sur la compétitivité même des entreprises communautaires, sur la c ...[+++]

We are concerned at the tragic implications of industrial restructuring and mergers – of which the workers are all too often only informed at the last minute when all the decisions have been made – for unemployment, working conditions, the very competitiveness of Community businesses and economic cohesion, and we appeal to companies' sense of responsibility and express our sympathy, but then we do not follow the cases up.


À mon avis, en tant que diffuseur public, nous consacrons beaucoup trop d'argent aux actualités, et moins de temps, d'énergie et d'effort aux dramatiques canadiennes, aux émissions canadiennes pour enfants et aux choses pour lesquelles, j'en conviens, les Canadiens seraient prêts à changer de poste, parce qu'il serait davantage question de la mosaïque canadienne.

In my view, we have been spending far too much money as a public broadcaster on news and less time, energy and effort on Canadian drama, Canadian kids' shows and the things I agree that Canadians would be willing to switch channels to see because it is more about the Canadian mosaic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trop dramatique—si nous ->

Date index: 2022-07-14
w