Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troisième question certains semblent penser " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la question précédente, il est tout à fait approprié que le projet de loi émane du Sénat, étant donné que certains semblent penser que le Sénat joue les seconds violons de toute manière.

Relative to the previous question, it is quite appropriate that the bill come from the Senate because people seem to think there is a lot of fiddling going on in the Senate anyway.


Il appert que l'incident auquel nous faisons référence, c'est-à-dire le fait que le Bloc québécois ait déposé, travaillé, préparé, avec les conseillers législatifs, un certain nombre d'amendements en prévision de l'étape du rapport ait donné lieu à cette interprétation, parce que certains semblent penser que c'était beaucoup trop pour un projet de loi qui contenait seulement trois articles.

What we are referring to is the fact that the Bloc Quebecois prepared a number of amendments, with the help of legislative counsel, in preparation for the report stage, gave rise to this interpretation, because some seemed to think that it was way too many amendments for a bill with only three clauses.


Troisièmement, si certains États membres ont appliqué complètement la directive et font des efforts appréciables pour faciliter les droits des patients aux soins de santé transfrontaliers, dans de nombreux autres États membres, les patients se heurtent à des obstacles considérables qui ont été mis en place par les systèmes de santé et qui, dans certains cas du moins, semblent être le résultat de choix politiques délibérés: certains des systèmes d’autorisation préalable existants ...[+++]

Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients’ rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests would appear to justify; in many ...[+++]


Enfin, troisième question : certains semblent penser que s'il existait une politique européenne d'asile unifiée, de tels problèmes ne se poseraient pas.

My third and final question refers to some people's belief that if we had a single European asylum policy, we would not have such problems.


Nombre de questions discutées en ce moment sont au cœur du débat sur la souveraineté nationale, dont certains semblent penser qu'il a été réglé par la proposition visant à créer un mandat de président à temps plein du Conseil.

Many of the issues we are discussing go to the heart of the debate about national sovereignty, which some appear to think has been solved by the proposal to create a full-time President of the Council.


Nous avons entendu parler de problèmes de mobilité, et certains semblent penser qu'une présence fédérale est nécessaire.

We heard about mobility problems and the feeling that there had to be a federal presence.


Le sénateur Hays: Certains semblent penser - ce n'est que de la spéculation, mais je pense qu'il faut la prendre au sérieux - que nous ne siégerons plus très longtemps.

Senator Hays: The speculation - and it is only speculation, but I think it has to be taken seriously - is that we may not be sitting for much longer.


(1) L'Irlande a une position particulière pour ce qui est des questions relevant du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, telle qu'elle est reconnue dans le protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande et dans le protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande, annexés par le traité d'Amsterdam au traité sur l ...[+++]

(1) Ireland has a special position in respect of matters covered by Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community, as recognised in the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland and in the Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland, annexed by the Treaty of Amsterdam to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the European Community.


considérant que le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a une position particulière pour ce qui est des questions relevant du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, telle qu'elle est reconnue dans le protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande et dans le protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'I ...[+++]

Whereas the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has a special position in respect of matters covered by Title IV of Part Three of the Treaty establishing the European Community, as recognised in the Protocol on the position of the United Kingdom and Ireland and in the Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland, annexed by the Treaty of Amsterdam to the Treaty on European Union and to the Treaty establishing the Eur ...[+++]


Certains semblent penser que la structure des partis, les fonctions et les méthodes de travail du Parlement européen se rapprochent de plus en plus de ceux d'un parlement national.

Some seem to see the party structure, functions and working methods of the Parliament moving towards those of a national Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

troisième question certains semblent penser ->

Date index: 2023-04-16
w