Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois-rivières en parlera plus longuement " (Frans → Engels) :

Si je pouvais en choisir trois, la troisième serait d'accroître l'équité du système de détermination du statut de réfugié au bureau des visas; Tim Wichert vous en parlera plus longuement.

If I had to choose only three, my third would be to improve the fairness of the visa office refugee determination system; you'll hear more on that from Tim Wichert.


En ce qui concerne l'allocation de 1 200 $ par enfant de moins de 6 ans — ma collègue de Trois-Rivières en parlera plus longuement —, pourquoi n'aurait-on pas pu prendre cet argent et le convertir en crédit d'impôt remboursable?

In terms of the allowance of $1,200 per child under six—my colleague from Trois-Rivières will say more about this—why could this amount not have been a refundable tax credit?


Par exemple, en Grande-Bretagne, les milans royaux et les rapaces sont plus nombreux sous nos cieux, les loutres reviennent dans nos rivières, mais comme c’est si souvent le cas, nous faisons un pas en avant et trois pas en arrière. La destruction des habitats se poursuit, les espèces exotiques envahissantes font des ravages et, bien trop souvent, notre propre activité ...[+++]

In Britain, for example, red kites and raptors are in greater numbers in our skies, otters are returning to our rivers, but as is so often the case it is one step forward and then one or two or three steps backwards, with habitat destruction continuing, with invasive alien species causing havoc, and all too often our own direct activities killing.


On a mesuré le pour et le contre, comme j'en ai parlé plus tôt, on en a discuté longuement et le Bloc québécois, pour toutes les raisons que j'ai énumérées, ne sera pas favorable à la motion de l'Alliance canadienne (1155) M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je voudrais d'entrée de jeu féliciter mon collègue de Saint-Jean pour son excellent exposé et, pour le bénéfice de ceux qui nous écoutent, lire la mo ...[+++]

We have weighed the pros and cons, as I said before, and we have debated it at length, and the Bloc Quebecois, for all the reasons I have listed, will not vote in favour of the Canadian Alliance's motion (1155) Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I would like to commend my colleague, the member for Saint-Jean, for his excellent speech. For the benefit of those who are listening, I would like to read the motion moved by the Canadian Alliance.


Mon collègue, M. Medina Ortega, vous en parlera plus longuement, mais nous proposons que le système actuel des pensions soit simplifié en supprimant le système actuel de coefficient correcteur lié à la résidence finale du retraité.

My colleague, Mr Medina Ortega, will say more about this, but the major new point of principle is to propose to you that the existing pension system in today's world ought to be simplified by removing the current weighting system that is based on a pensioner's final place of residence.


Nous avons identifié trois principaux points, dont nous devons simplement discuter plus longuement.

We identified three main points, which we simply must spend more time discussing.


Mon collègue, M. Hänsch parlera plus longuement et concrètement de l'élargissement.

My colleague, Mr Hänsch, will talk specifically about enlargement in detail.


Donc, on va prendre des renseignements, on va recueillir l'information à Trois-Rivières et on va systématiquement l'envoyer à Shawinigan qui sera alimentée par des filières dont plus de la moitié seront faites, et dont plus de dossiers également proviendront uniquement de Trois-Rivières et de la région.

So they will take this information down in Trois-Rivières and routinely send it on to Shawinigan, where more than half of the files will come from Trois-Rivières and the surrounding region.


Je vais maintenant décrire brièvement les préoccupations que nous avons à l'égard des modifications à la Loi sur la gestion des finances publiques et dont mon collègue, le député de St. Albert, parlera plus longuement.

I will briefly outline our concerns regarding the amendments to the Financial Administration Act, concerns my colleague for St. Albert will elaborate further.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois-rivières en parlera plus longuement ->

Date index: 2021-05-03
w