Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois obstacles majeurs » (Français → Anglais) :

E. considérant que les tensions politiques entre les deux entités et entre les trois communautés ethniques sont constantes et nuisent à la bonne marche du pays; que ces tensions se répercutent sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire, qui ne parvient pas complètement à traiter les affaires concernant des individus accusés de crimes de guerre ni à rendre de verdicts définitifs; que la complexité et la fragmentation du cadre législatif de la Bosnie-Herzégovine sont les obstacles majeurs au bon déro ...[+++]

E. whereas political tensions between the two entities and among the three ethnic communities are continuous, and counterproductive for the functioning of Bosnia and Herzegovina; whereas those tensions are reflected in the work of the country’s judiciary, which is not fully effective in processing the cases of those accused of war crimes and delivering final verdicts; whereas the biggest obstacle to the effective prosecution of war crimes in Bosnia and Herzegovina is the complex and fragmented legislative framework;


E. considérant qu'en dépit des progrès accomplis dans certains secteurs ces dernières années, chaque femme a été victime, à un moment de sa vie, d'une ou de plusieurs formes de harcèlement sexuel, et une femme sur trois dans l'Union a été victime, après ses 15 ans, de violences physiques ou sexuelles à un moment de sa vie; que, dans l'Union, près de 500 000 femmes ont été victimes de mutilations génitales féminines, et que la violence contre les femmes et les filles pose un obstacle majeur à l'égalité entre les f ...[+++]

E. whereas, in spite of a certain degree of progress made in some areas in recent years, one in two women have at some point in their lives experienced one or more forms of sexual harassment, and one in three women in the EU have, after the age of 15, experienced physical and/or sexual violence at some point in their lives; whereas approximately 500 000 women in the EU have been subjected to female genital mutilation, and whereas violence against women and girls is a major obstacle to gender equality and constitutes an infringement of fundamental rights, and remains one of the most widespread forms of violation of h ...[+++]


105. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, a ...[+++]

105. Recalls the concerns of the UN Office for Project Services (UNOPS) that Western Sahara remains one of the world’s most-mined areas; notes that landmines in Western Sahara have tragically caused at least 2 500 casualties since 1975, continuing to threaten many thousands of Sahrawi nomads, and representing a major obstacle to the resolution of the Western Saharan dispute and refugee situation; commends, therefore, the work of MINURSO, the Royal Moroccan Army, the Polisario Front, Landmine Action, and others to map and clear affected areas; welcomes the fact that the Polisario Front has signed the Geneva Call on ...[+++]


108. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, a ...[+++]

108. Recalls the concerns of the UN Office for Project Services (UNOPS) that Western Sahara remains one of the world’s most-mined areas; notes that landmines in Western Sahara have tragically caused at least 2 500 casualties since 1975, continuing to threaten many thousands of Sahrawi nomads, and representing a major obstacle to the resolution of the Western Saharan dispute and refugee situation; commends, therefore, the work of MINURSO, the Royal Moroccan Army, the Polisario Front, Landmine Action, and others to map and clear affected areas; welcomes the fact that the Polisario Front has signed the Geneva Call on ...[+++]


I. considérant que, lorsque le dictateur tunisien Zine el-Abidine Ben Ali a été chassé du pouvoir, la Tunisie ployait sous le poids d'une dette publique extérieure d'un montant de 14,4 milliards d'USD, obstacle majeur au développement du peuple tunisien; considérant que, selon les données de la banque centrale tunisienne, de 1970 à 2009, la Tunisie a remboursé 2,47 milliards d'USD de plus que le montant de son emprunt; considérant qu'un tel degré d'endettement n'a pas amélioré les conditions de vie de la population et que la richesse accumulée pendant vingt-trois années de pouvoir par le clan Ben Ali est une preuv ...[+++]

I. whereas when Tunisian dictator Zine El Abidine Ben Ali was ousted from power, the country bore the burden of a public external debt amounting to USD 14.4 billion, which is a major obstacle to the development of the Tunisian people; whereas according to Tunisian central bank data, from 1970 to 2009 Tunisia repaid USD 2.47 billion more than it borrowed; whereas such a degree of indebtedness did not improve people’s living conditions, and whereas the wealth accumulated by the Ben Ali clan over 23 years in power is proof of the complicity of a number of creditors;


Nous espérions qu'en établissant notre propre refuge, nous pourrions offrir des services dans ces trois langues, car c'est un obstacle majeur pour les femmes que nous accueillons.

We were hoping that if we did establish our own shelter we could bring in all three languages, because this is such a barrier to our women.


Par ailleurs, ces questions présentent trois obstacles majeurs auxquels la Commission entend faire face.

Moreover, these topics present three major obstacles that the Commission intends to deal with.


Le troisième avis motivé se concentre sur trois obstacles majeurs aux importations parallèles des produits biocides en Belgique.

The third reasoned opinion concentrates on three major obstacles to the parallel import of biocide products into Belgium.


Je ne vais pas débattre d'un obstacle majeur qui a été soulevé hier soir, dans le cas où un député présente un avis d'opposition j'en ai eu deux ou trois hier sur le Budget supplémentaire B et où le président du Conseil du Trésor doit alors présenter une motion de confirmation.

I'm not going to deal with a major stumbling block that came up last night that when a member puts forth an item of opposition I had a couple of them yesterday on the supplementary B's that causes the President of Treasury Board to put forth a motion of confirmation.


On estime que plus de trois millions de mines ont été placées dans les anciennes zones de combat de Bosnie et de Croatie et représentent à l'heure actuelle un obstacle majeur à la reconstruction et au retour à une vie normale.

And it is reckoned that over three million mines have been sown in the former war zones of Bosnia and Croatia and these are a major obstacle to reconstruction and the return to normality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois obstacles majeurs ->

Date index: 2023-02-26
w