A
ucune des trois décisions actuellement portées en appel en Colombie-Britannique, en Ontario et au Québec n'a tenu compte des conséquences intérieures et du fait que le Canada, puis
qu'il a ratifié les instruments internationaux, doit veiller à ce que ses lois et politiques soient conformes à la notion de mariage contenue dans ces documents, notamment le paragraphe 1 de l'article 16 de la Déclaration universelle des droits de l'homme qui dispose que «À partir de l'âge nubile, l'homme et la femme, sans aucune restriction quant à la race, la nationalité ou l
...[+++]a religion, ont le droit de se marier et de fonder une famille».
None of the three decisions now before the courts of appeal of British Columbia, Ontario, and Quebec has considered the domestic consequences and the fact that because Canada ratified international instruments, it must keep its national law and policy in line with the construct of marriage contained in these documents, particularly paragraph 1 of article 16 of the Universal Declaration of Human Rights. It reads: “Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family”.