Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois derniers mois laissent entendre » (Français → Anglais) :

Le niveau actuel de l’indicateur reste très élevé, mais les diminutions observées au cours de ces trois derniers mois laissent entendre que la phase d’accélération du redressement de l’industrie s’est achevée.

The current level of the indicator remains very high, but the drops observed over the last 3 months may suggest that that the acceleration phase of the recovery in industry has come to an end.


Au cours de nos études, nos chercheurs ont constaté que les dernières statistiques laissent entendre que le rendement de l'investissement en agriculture et cela vaut pour toute l'agriculture canadienne, le secteur laitier, l'élevage, le blé, les céréales, et cetera est de trois pour cent.

In the course of our studies, our researchers have found that the latest statistic indicates that the return on agriculture investment that is for all agriculture in Canada, dairies, farming, wheat, grain, and so on is 3 per cent.


Encore pire, les informations que j'ai reçues au cours du dernier mois laissent entendre que plus de 1 000 Autochtones viendront grossir les rangs de la communauté autochtone Timiskaming First Nation, à Notre-Dame-du-Nord, ce qui aura un impact considérable.

Worse still, information that I have received in the past month suggests that over 1,000 aboriginals will join the Timiskaming First Nation in Notre-Dame-du-Nord, and this will have a considerable impact.


M. considérant que quelques zones du Darfour sont désormais des zones d'exclusion pour les travailleurs humanitaires, ce qui signifie que des milliers de personnes vivant au Darfour n'ont pas accès à l'aide; que les travailleurs humanitaires font l'objet d'attaques quasiment quotidiennes, douze d'entre eux ayant trouvé la mort au cours des trois derniers mois seulement; que 355 000 personnes n'ont pas accès à l'aide alimentaire depuis trois mois dans le Nord-Darfour, selon le Programme alimentaire mondial,

M. whereas some areas of Darfur are now complete no-go zones for humanitarian workers, which means that thousands of Darfur people have no access to aid; whereas attacks on humanitarian workers continue almost daily, 12 having been killed in the last 3 months alone; whereas 355 000 people have been cut off from food aid for 3 months in North Darfur according to the World Food Programme,


Je dis «prétendue», car certains titres que l’on a pu lire dans les journaux ces six ou sept derniers mois laissent à penser que la fin du monde est proche et que rien ne permettra d’éviter les dangers et les risques posés par la propagation de la grippe aviaire.

I say ‘perceived’ threat because some of the headlines in the media over the last six to seven months suggest that the end of the world is imminent and there is no escape from the dangers and the risks presented by the spread of avian flu.


Davantage de progrès ont été réalisés au cours de ces trois derniers mois que durant ces trois dernières années.

It has made more progress in the last three months than in the previous three years.


Les États membres informent tous les trois mois la Commission des importations d'électricité, en termes de flux physiques, en provenance de pays tiers effectuées pendant les trois derniers mois écoulés.

Member States shall inform the Commission every three months of imports of electricity, in terms of physical flows, that have taken place during the previous three months from third countries.


En travaillant d'arrache-pied pendant ces trois derniers mois, nous sommes parvenus à prendre cette aspiration en considération et je suis particulièrement satisfait de la contribution des membres du Comité de l'article 36.

By working enormously hard over the past three months we have succeeded in taking this justified endeavour into consideration, and in this regard I am particularly pleased with the input provided by the members of the Article 36 Committee.


Pour les trois derniers mois connus, la croissance en un an de l'indice d'ensemble EUR 12 est de 3 %, ce qui correspond au taux le plus élevé des derniers 18 mois.

For the last three months for which figures are available, the EUR 12 index has shown growth of 3 %, the highest rate in the past 18 months.


Pour les chiffres du commerce japonais, le mouvement est inverse avec une baisse de 6 % en Ecus des exportations en novembre et de 4 % au cours des trois mois jusqu'en octobre. b) IMPORTATIONS : Hausse de 8 % Pour les trois derniers mois jusqu'en octobre (par rapport à la même période de 1986) la valeur estimée des importations de la CEE a augmenté de 8 %, la hausse en volume ainsi que cell ...[+++]

The Japanese trade figures seem to have been sitting on the other end of the see-saw, with exports down 6 % in Ecu in November and 4 % in the three months to October. b) IMPORTS : up 8 % For the last three months to October (compared with for the corresponding period of 1986), the estimated value of EC imports rose 8 %, and import volume and prices were 4 % higher.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois derniers mois laissent entendre ->

Date index: 2021-10-08
w