Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trois choses soient réglées " (Frans → Engels) :

Il y a quelques semaines, le gouvernement nous a informés qu'il voulait que trois choses soient réglées avant le congé de Pâques, c'est-à-dire cette semaine.

The government informed us some weeks ago that it wanted three things to be done by the time of the Easter break, this week.


Tous les députés ont dans leurs circonscriptions des gens qui souffrent et ils veulent que les choses soientglées le plus rapidement possible.

All members have people in their ridings who are suffering and the problem needs to be fixed now.


Je voudrais que les choses soientglées et non qu'elles soient prises dans les rets de la politique à Ottawa pendant un an ou deux, en attendant que l'on décide de la marche à suivre.

I'd like to see the thing addressed and not be hung up in the political world of Ottawa for a year or two just while they're deciding what they should do with it.


L'hon. Paddy Torsney: Félicitations, parce que je crois certainement que les nouveaux membres, tout particulièrement, ne réalisent pas toujours combien il est souvent facile d’ajouter une autre loi ou de demander que des choses soientglées par des règlements, tout en continuant à les accumuler, et ceci ne nous aide pas nécessairement.

Hon. Paddy Torsney: Congratulations, because I certainly think that new members, especially, sometimes don't realize just how often.it's so easy to pile on another piece of legislation or to ask for things to be done in regulations and to just keep piling on, and it doesn't necessarily serve us well.


Que les choses soient claires, aussi claires que l’est notre amendement 62, qui est dans le paquet, validé par les services juridiques des trois institutions, je tiens à le rappeler aussi: les États membres et eux seuls décideront quelles recherches et quels produits seront disponibles sur leur territoire.

Things must be made clear, as clear as our Amendment 62, which is in the package, and validated by the legal services of the three institutions, I should also like to point out: the Member States and they alone will decide which research and which products will be available on their territory.


59. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international non scindé, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive soient administrés par les autorités de l'État d'Israël et que les quartiers à l'origine à majorité palestinienne soient administrés par les autorités ...[+++]

59. Proposes to the Quartet and the parties to the conflict that the city of Jerusalem be declared a site of the cultural and religious heritage of mankind, the dual capital of Israel and the future new Palestinian state, with an international legal statute which does not provide for division of the city, based on a balanced and lasting solution which takes account of the rights of the Israelis, Palestinians and religious communities present in the city with the administration of areas originally having a Jewish majority assigned to the authorities of the State of Israel and the administration of areas originally having a Palestinian majority assigned to the ...[+++]


53. propose au Quartet et aux parties au conflit de proclamer la ville de Jérusalem Patrimoine culturel religieux de l'humanité, double capitale de l'État d'Israël et du futur nouvel État palestinien, dotée d'un statut juridique international et non scindée, sur la base d'une solution équilibrée et durable qui tienne compte des droits des Israéliens et des Palestiniens, ainsi que des communautés religieuses présentes dans la ville, en recommandant que les quartiers à l'origine à majorité juive soient administrés par les autorités de l'État d'Israël et que les quartiers à l'origine à majorité palestinienne soient administrés par les autor ...[+++]

53. Proposes to the Quartet and the parties to the conflict that the city of Jerusalem be declared a cultural and religious heritage of mankind, the dual capital of the State of Israel and the future new Palestinian state, with an international legal statute without division, and under a balanced and lasting solution which takes account of the rights of the Israelis, Palestinians and religious communities present in the city with the administration of areas originally having a Jewish majority assigned to the authorities of the State of Israel and the administration of areas originally having a Palestinian majority assigned to the authorities of the new Pales ...[+++]


Concrètement, les crises alimentaires traversées récemment par l'Union ont mis en lumière trois choses: une grande méfiance chez les consommateurs à l'égard de la gestion conduite par les responsables politiques nationaux et communautaires; des exigences croissantes de la part des citoyens en faveur de nouvelles formes de production compatibles avec un développement durable et à même de garantir des produits plus sains et plus sûrs; enfin, une pression sociale croissante en faveur de nouvelles formes de soutien public à l'agriculture qui soient ...[+++]

In particular, the recent food crises suffered by the Union have highlighted three developments: serious mistrust by consumers of the way in which national and Community political leaders have managed this sector; growing public demand for new forms of production compatible with sustainable development and guaranteeing healthier and safer products; and, lastly, growing social demand for new forms of public support for agriculture offering a more coherent response to the intrinsic values of the European social model (with regard to p ...[+++]


Pour que les choses soient claires, on a voulu réduire le plafond de 16 à 12 milliards d'euros - amendement 2, considérant 8 - ; le Conseil prend sa décision en consultant le Parlement européen - amendement 3, article 9 - et examine tous les deux ans, au lieu de trois - amendement 4, article 11 -, si le mécanisme reste adapté.

To be on the safe side, it was decided to reduce the ceiling from EUR 16 billion to EUR 12 billion – Amendment No 2, Recital 8; the Council shall adopt the decisions after consulting the European Parliament – Amendment No 3, Article 9; and shall examine whether the facility is adequate every two years, not three – Amendment No 4, Article 11.


Lorsque nous avons eu des réunions avec la collectivité, pour créer un cadre législatif, la population a demandé très clairement que trois choses soient exclues de l'autonomie: l'éducation, les services sociaux et la santé.

When we had community meetings to put legislation together, people wanted to be clear that there were three things that were not to be a part of self-government: education, social services and health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trois choses soient réglées ->

Date index: 2025-07-22
w