Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trois accords examinés ne devrait guère avoir » (Français → Anglais) :

Qui plus est, selon l'étude, l'augmentation des importations suite à la conclusion des trois accords examinés ne devrait guère avoir d'incidence sur la production de l'UE.

Importantly, the study suggests that the increased imports due to the three agreements studied should have little impact on EU production.


Le deuxième point, à savoir si, comment et quand un pays devrait signer un accord commercial régional ou multilatéral, est un élément sur lequel le Canada ne peut guère avoir d'influence.

The second point, on whether, how, or when a country should join a regional or multilateral trade agreement, is not something on which Canada perhaps has a lot of influence.


Le vérificateur général a également dit très clairement, même si les conservateurs ne sont pas d'accord, qu'il devrait avoir le mandat d'examiner les dépenses des députés.

He also said very clearly, even though Conservatives disagree, that the Auditor General needed a mandate to look at MPs' expense.


Je vous demande de les garder à l'esprit en ce qui concerne les trois questions qu'on vous a déjà demandé d'examiner, notamment celle de savoir s'il devrait y avoir des limites de temps obligatoires.

I invite you to be aware of those with respect to the three questions that you've already been asked to consider, one of which is whether there ought to be mandatory time limits.


Le projet de loi stipule que, tous les trois ans, le ministre devrait préparer un plan et un rapport résumant la situation des transports, mais il n'est pas réaliste d'accorder huit autres années au ministre responsable pour examiner la question, formuler des recommandations, et ainsi de suite.

As for the legislation stating that every three years the minister shall prepare a plan and report reviewing the state of transportation, it is not realistic for the minister responsible to then have another eight years in order to come back and make recommendations and so on.


prend acte de la décision de la Commission de mettre en place dans un premier temps un registre sur base volontaire et d'évaluer le système au terme d'une année mais craint qu'un système purement facultatif permette aux lobbyistes les moins responsables de se soustraire à leurs obligations; demande aux trois institutions de réexaminer les règles régissant les activités des lobbyistes au plus tard trois ans après la création d'un registre commun afin de déterminer si le nouveau système offre la transparence nécessaire en ce qui concerne les activités des lobbyistes; est conscient que la base juridique pour un registre obligatoire est pr ...[+++]

Notes the Commission's decision to start with a voluntary register and to evaluate the system after one year, but is concerned that a purely voluntary system will allow less responsible lobbyists to avoid compliance; calls on the three institutions to review the rules governing the activities of lobbyists at the latest three years after a common register is established, in order to determine whether the changed system is achieving the necessary transparency in respect of lobbyists' activities; is aware of the legal basis for a mandatory register provided by the Treaty of Lisbon and expresses its will in the meantime to cooperate with t ...[+++]


Comme il ressort des articles 18, 30 et 103 de l'accord, la révision devrait avoir comme objectif d'examiner la possibilité d'une libéralisation plus poussée des échanges commerciaux et de tenir compte dans l'accord CDC d'engagements internationaux récents, notamment de l'accord de Cotonou révisé, ainsi que de la Cour pénale internationale et de la lutte globale contre le terrorisme.

As implied in Articles 18, 30 and 103 of the Agreement, the purpose of the revision should be to examine possible further trade liberalisation and to bring the TDCA in line with recent international commitments, including the Revised Cotonou Agreement, the International Criminal Court and the global fight against terrorism.


Comme il ressort des articles 18, 30 et 103 de l'accord, la révision devrait avoir comme objectif d'examiner la possibilité d'une libéralisation plus poussée des échanges commerciaux et de tenir compte dans l'accord CDC d'engagements internationaux récents, notamment de l'accord de Cotonou révisé, ainsi que de la Cour pénale internationale et de la lutte globale contre le terrorisme.

As implied in Articles 18, 30 and 103 of the Agreement, the purpose of the revision should be to examine possible further trade liberalisation and to bring the TDCA in line with recent international commitments, including the Revised Cotonou Agreement, the International Criminal Court and the global fight against terrorism.


Le Parlement européen devrait disposer d'un délai de trois mois à partir de la première transmission des projets d'amendements et de mesures d'exécution de manière à avoir la possibilité de les examiner et de donner son avis.

The European Parliament should be given a period of three months from the first transmission of draft amendments and implementing measures to allow it to examine them and to give its opinion.


Alors, en principe, je suis complètement d'accord qu'on devrait avoir une force équilibrée et qu'on a besoin des trois.

So, in principle, I fully agree that we should have a balanced force and that all our three services are essential.


w