Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tristesse le décès du président pierre pflimlin " (Frans → Engels) :

- Mes chers collègues, mardi dernier, nous apprenions avec une infinie tristesse le décès du président Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen.

– Ladies and gentlemen, it is with great sadness that we learnt, last Tuesday, of the death of President Pierre Pflimlin, the former President of the European Parliament.


Permettez-moi de profiter du fait que nous soyons réunis à Strasbourg pour rendre hommage à Pierre Pflimlin, qui a été Premier ministre de France, Président du Parlement européen et maire de Strasbourg pendant de nombreuses années.

As we are assembled in Strasbourg, I would like to pay tribute to Pierre Pflimlin, who was Prime Minister of France, President of the European Parliament and Mayor of Strasbourg for many years.


Permettez-moi de profiter du fait que nous soyons réunis à Strasbourg pour rendre hommage à Pierre Pflimlin, qui a été Premier ministre de France, Président du Parlement européen et maire de Strasbourg pendant de nombreuses années.

As we are assembled in Strasbourg, I would like to pay tribute to Pierre Pflimlin, who was Prime Minister of France, President of the European Parliament and Mayor of Strasbourg for many years.


Monsieur le Président, c'est avec tristesse que je me lève aujourd'hui pour souligner le décès de M. Pierre Fortier à l'âge 75 ans, survenu le 30 janvier dernier à la suite d'une brève maladie.

Mr. Speaker, it is with sadness that I rise today to recognize the passing of Mr. Pierre Fortier, at the age of 75, on January 30, following a brief illness.


C'est une heureuse coïncidence que, à un moment crucial de notre histoire, ce soit l'un des États fondateurs, la patrie de Jean Monnet, de Robert Schuman et de Pierre Pflimlin, qui préside aux destinées de l'Union.

By a fortunate coincidence, at this crucial point in our history one of the founding countries, the homeland of Jean Monnet, Robert Schuman and Pierre Pflimlin, is presiding over the fate of the European Union.


Durant sa présidence, le Parlement européen s'imposera comme un partenaire incontournable, notamment sur le plan budgétaire. Il gagnera en notoriété en Europe même, comme sur le plan international, puisque Pierre Pflimlin eut le privilège d'accueillir au Parlement européen, entre autres, le Président des États­Unis, Ronald Reagan.

During his presidency, the European Parliament established a key role for itself, especially in its budgetary capacity, and increased its standing in Europe and internationally, since Pierre Pflimlin had the honour of welcoming to Parliament the President of the United States, Ronald Reagan, and other distinguished guests.


M. Jacques DELORS, President de la Commission, M. Pierre PFLIMLIN, President du Parlement Europeen, M. Carlo RIPA DI MEANA, Membre de la Commission charge de l'Europe des citoyens et M. l'Ambassadeur RUTTEN, representant la Presidence du Conseil, participeront le 29 mai 1986 sur l'esplanade du Berlaymont a Bruxelles, a la ceremonie consacrant l'adoption du drapeau europeen.

At a ceremony to be held in front of the Berlaymont building in Brussels, Commission President Jacques DELORS, European Parliament President Pierre PFLIMLIN, Commissioner Carlo RIPA DI MEANA (responsible for People's Europe) and Ambassador RUTTEN, representing the Council Presidency, will participate in the official flag dedication.


Vous me permettrez, Monsieur le President, de conclure par un hommage chaleureux et affectueux a Pierre PFLIMLIN.

Please let me conclude, Mr President, with a warm and affectionate tribute to Mr Pierre Pflimlin.


M. Jacques DELORS, President de la Commission, M. Pierre PFLIMLIN, President du Parlement Europeen, M. Carlo RIPA DI MEANA, Membre de la Commission charge de l'Europe des citoyens et M. l'Ambassadeur RUTTEN, representant la Presidence du Conseil, participeront le 29 mai 1986 sur l'esplanade du Berlaymont a Bruxelles, a la ceremonie consacrant l'adoption du drapeau europeen.

At a ceremony to be held in front of the Berlaymont building in Brussels, Commission President Jacques DELORS, European Parliament President Pierre PFLIMLIN, Commissioner Carlo RIPA DI MEANA (responsible for People's Europe) and Ambassador RUTTEN, representing the Council Presidency, will participate in the official flag dedication.


Clair, Lib.): Monsieur le Président, ce matin les Canadiens ont appris avec tristesse le décès subit de Yves Landry, président et directeur général de Chrysler Canada.

Clair, Lib.): Mr. Speaker, this morning Canadians learned with great sadness of the sudden passing of Yves Landry, chair, president and CEO of Chrysler Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tristesse le décès du président pierre pflimlin ->

Date index: 2024-03-25
w