Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "triste réalité lorsque " (Frans → Engels) :

Lorsqu'elles rentrent chez elles et ce n'est pas là une figure de style, c'est la triste réalité , elles parlent à leur père en regardant sa photo posée sur la table à café. Pouvons-nous leur dire sérieusement que le Parlement du Canada a jugé qu'un meurtre ou un viol ne suffit pas?

When they come home and this is factual and they talk to their father by looking at the picture of him on their coffee table, how do we tell them seriously that the Parliament of Canada says one murder, one rape is not enough?


Compte tenu de cette triste réalité, Santé Canada n'a toujours pas expliqué clairement au CPA la raison pour laquelle le ministère a choisi de ne pas tenir compte du fait que les OPT du CPA sont reconnus par le gouvernement fédéral lorsqu'il a déterminé le financement à accorder aux projets liés à l'élaboration d'un système de soins de santé intégré.

Given that reality, CAP has yet to receive a clear explanation as to why Health Canada has chosen not to reflect the federal recognition of CAP's PTOs in their determination of project funding that is related to developing an integrated system of health care.


Nous devons prendre des mesures pour le maintenir tel quel afin que, dans une dizaine ou une quinzaine d'années, lorsque nous nous retrouverons devant la triste réalité, nous ne soyons pas là à nous demander ce que nous aurions pu ou dû faire. Monsieur le Président, je partagerai le temps dont je dispose avec la députée de Newton—Delta-Nord.

Mr. Speaker, I will share my time with the member for Newton—North Delta.


Ils préfèrent ne pas admettre la réalité des choses tristes comme la souffrance des animaux lorsqu’ils mettent un rôti au four.

They prefer not to admit the reality of such sad things as animal suffering when they put a joint in the oven.


Je voudrais également attirer votre attention sur une triste réalité: la Commission n’a jamais mis en œuvre les propositions du Parlement visant à contraindre les États membres à prendre des dispositions pour remédier aux risques de perte des droits à pension acquis pendant le mariage qu’encourt un conjoint lorsqu’il décide de se consacrer à l’assistance de son époux ou épouse.

I should also like to draw your attention to a regrettable fact, namely that the Commission has never implemented Parliament’s proposals to force Member States to make arrangements to deal with the problem that parts of the pension rights accrued during marriage are at risk of being lost in periods when one of the partners decides to care for the other.


Nous avons observé de nouveau cette triste réalité lorsque le Parti libéral a décidé de forcer ses députés, à l'exception d'un ou deux braves, à voter contre une de ses promesses électorales, contre un élément de son programme électoral qui lui avait attiré des votes, pour rejeter l'idée d'un conseiller en éthique indépendant.

This sad fact was also brought home with the decision by the Liberal Party to force its members, except for one or two brave souls, to vote against its election promise, something it received votes for as part of its election platform, to vote against an independent ethics counsellor.


Les Canadiens ont, une fois de plus, constaté cette triste réalité lorsque le premier ministre, dans le but de sauver son gouvernement ébranlé par le scandale des commandites, a déposé le projet de loi C- 48.

Once again, Canadians have become aware of this sad reality with the Prime Minister's introduction of Bill C-48 intended to save his scandal-plagued government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

triste réalité lorsque ->

Date index: 2025-08-21
w