Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trilogue auquel le commissaire michel faisait » (Français → Anglais) :

Je vous demande donc, mes chers collègues, d'adopter l'amendement de compromis n° 11, résultat du trilogue auquel le commissaire Michel faisait allusion tout à l'heure, de l'adopter dans son ensemble, et de ne pas céder à la tentation qui verrait un amendement remettre en cause l'équilibre atteint.

I therefore ask Members to adopt Compromise Amendment No 11, which is the result of the trilogue Commissioner Michel mentioned a moment ago, to adopt it in its entirety and not give in to the temptation of an amendment that would upset the balance we have achieved.


Lorsque le commissaire de la GRC actuel est entré en fonction, il a déclaré que le crime organisé était la principale menace auquel faisait face notre pays.

When the current commissioner of the RCMP took office, he said that organized crime is the greatest threat we as a nation face today.


Le Commissaire chargé du marché intérieur et des services, Michel Barnier, a dit «Le compromis provisoire auquel sont parvenus aujourd’hui le Parlement et le Conseil nous permet de finaliser l’architecture de l'union bancaire pour la zone euro.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: “Today's compromise allows us to complete the architecture of the banking union for the eurozone.


Nous avons réussi à trouver un large accord et je voudrais saluer ici, en présence du président de l’Ecofin, la Présidence belge qui s’est impliquée directement et fortement dans ce dossier, notamment par la présence active du ministre lors de trilogues déterminants, et remercier également le commissaire Michel Barnier, dont l’action a été particulièrement utile.

We have succeeded in reaching a broad agreement, and I should like to pay tribute here, before the ECOFIN President, to the Belgian Presidency, which has been directly and significantly involved in this matter, in particular, through the Minister’s active participation in key trialogues, and I should also like to thank Commissioner Barnier, whose work has been particularly useful.


Nous avons réussi à trouver un large accord et je voudrais saluer ici, en présence du président de l’Ecofin, la Présidence belge qui s’est impliquée directement et fortement dans ce dossier, notamment par la présence active du ministre lors de trilogues déterminants, et remercier également le commissaire Michel Barnier, dont l’action a été particulièrement utile.

We have succeeded in reaching a broad agreement, and I should like to pay tribute here, before the ECOFIN President, to the Belgian Presidency, which has been directly and significantly involved in this matter, in particular, through the Minister’s active participation in key trialogues, and I should also like to thank Commissioner Barnier, whose work has been particularly useful.


Le 26 octobre 2010, lors du trilogue qui est devenu, par le fait, conclusif, tenu en présence active du président de l’ECOFIN, M. Didier Reynders et du commissaire Michel Barnier, un accord a été conclu sur un texte de compromis dont le rapporteur a estimé qu’il pouvait être soumis au vote du Parlement.

On 26 October 2010, the trialogue, which was to become conclusive, was held, with the active participation of the President of ECOFIN, Mr Reynders, and of Commissioner Barnier, and an agreement was reached on a compromise text which the rapporteur felt could be put to the vote in Parliament.


Selon moi, Södertälje doit être inclus dans le type d’essai auquel le commissaire faisait référence.

In my view Södertälje must be included in the kind of trial the Commissioner referred to.


La Commission européenne a lancé en décembre dernier une large consultation pour le recadrage de sa politique de développement, un processus auquel le Commissaire Michel a souhaité associer les parlements nationaux, qu’il rencontre systématiquement dans sa tournée des capitales de l’UE, parmi d’autres acteurs comme le Parlement Européen, le Conseil, la société civile, les ONG, les syndicats et les entreprises.

Last December the European Commission launched a wide-ranging consultation exercise to re-focus its development policy. Besides actors such as the European Parliament, the Council, NGOs, civil society, trade unions and businesses, Mr Michel is also keen to involve the national parliaments, which he meets on his regular tours of the EU capitals.


Dans ce contexte, le Commissaire Michel participera aussi à une réunion du Groupe de Contact International pour le bassin de la rivière Mano, auquel participent les principaux pays et organisations internationales donateurs d'aide au développement et les pays de la région.

With that in mind, Commissioner Michel will be taking part in a meeting of the International Contact Group for the Mano River Basin, which will be attended by the main countries and international organisations supplying aid and development to the region.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur Coderre, je voulais vous informer que le plan d'action concernant l'armée canadienne auquel Mme Monnet faisait référence est celui-là même qui fait l'objet d'une enquête de la commissaire aux langues officielles.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Coderre, I wanted to inform you that the action plan concerning the Canadian army, to which Ms. Monnet referred, is the one that is the subject of an investigation by the Commissioner of Official Languages. We're told that their three-year objective is still not to comply with the Official Languages Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trilogue auquel le commissaire michel faisait ->

Date index: 2022-05-21
w