Si, à l'époque, nous avions été installés à la table des négociations avec nos homologues, avec les provinces et les Premières nations, nous n'aurions certainement pas connu ce genre de confrontation, due au fait que nous avons attendu que les tribunaux nous disent s'il existait ou non des droits issus de traités.
If we were already at the negotiating table with our colleagues, the provinces and first nations people, we would more than likely not have had the confrontation we had after we waited for the courts to rule on a particular process—that is, is there a treaty right or isn't there a treaty right?