Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travers le monde mais aussi " (Frans → Engels) :

Le travail essentiel des journalistes est non seulement vital pour la démocratie à travers le monde, mais met également sous le feu des projecteurs et donne la parole à celles et ceux qui ne seraient autrement pas entendus.

The important work of journalists is not only crucial for democracy across the globe, but also gives visibility and a voice to those who would otherwise not be heard.


Aussi bien vers ses voisins immédiats qu'à travers le monde, l'Union cherche à projeter la stabilité en soutenant l'intégration régionale et en nouant des liens commerciaux.

Both among its immediate neighbours and throughout the world, the EU seeks to project stability in supporting regional integration and in building trade links.


La résistance aux antimicrobiens est un phénomène naturel, mais une accumulation de facteurs, y compris l'utilisation excessive et inappropriée de médicaments antimicrobiens chez l'homme et l'animal, de même que de mauvaises pratiques en matière de lutte contre les infections, ont transformé la RAM en grave menace pour la santé publique à travers le monde.

AMR is a natural phenomenon but an accumulation of factors, including excessive and inappropriate use of antimicrobial medicines on humans and animals and poor infection control practices, transformed AMR into a serious threat to public health worldwide.


Une cohérence à travers les différents domaines d'action est indispensable non seulement dans la sphère traditionnelle de la justice et des affaires intérieures, mais aussi à travers toute la palette des politiques communautaires.

Consistency across the various policy areas is essential, not only within the traditional sphere of justice and home affairs activity, but also across the whole range of Community policies.


Le CESE est prêt à réagir sur ce point, en exploitant l'expérience dont l'ont doté ses activités à travers le monde mais aussi les connaissances spécifiques de ses membres, sous la forme d'actions de soutien menées en collaboration avec la Commission, le Parlement et le Comité des régions.

The EESC is ready to contribute to these efforts with the experience it has gained from its activities throughout the world as well as the expertise of its members through specific assistance measures in cooperation with the Commission, the European Parliament and the Committee of the Regions.


Les possibilités technologiques de réduction des émissions sont en outre limitées dans l'aviation, mais les compagnies aériennes à travers le monde peuvent et souhaitent aussi, au moyen de mécanismes de marché, contribuer aux réductions des émissions en compensant la croissance élevée de leurs émissions par le financement des réductions d'émissions dans d'autres secteurs.

The technological potential for emissions reduction is limited in the aviation sector, but airlines worldwide are willing and able to contribute to emission reductions by offsetting their strong emission growth through funding emission reductions in other sectors, inter alia using market-based measures (MBMs).


En janvier 2006, «Billboard», hebdomadaire consacré à l’industrie musicale, indiquait qu’il y avait eu, à travers le monde, 350 millions de téléchargements légaux pour l’ensemble de l’année 2005, mais qu’il y avait également eu 250 millions de téléchargements illégaux par semaine.

In January 2006 the music trade publication ‘Billboard’ indicated that, worldwide, there were 350 million legal downloads for the whole year of 2005, but that there were also 250 million illegal downloads per week.


- Examiner plus avant la faisabilité d’un régime de contrôle et de certification des installations de recyclage à travers le monde et, en fonction des discussions en cours au sujet de la convention sur le recyclage des navires, évaluer comme faire en sorte qu’un nombre aussi important que possible de navires, y compris ceux qui battent pavillon des États membres, soient démantelés dans des installations contrôl ...[+++]

- To further assess the feasibility of developing a certification and audit scheme for ship recycling facilities worldwide and, based on the current discussions of the Ship Recycling Convention, evaluate how it can be ensured that a maximum number of ships, including ships flying the flags of Member States go for dismantling to facilities certified and audited under this scheme.


La présente proposition s’inscrit aussi dans l’un des objectifs de l’action de l’UE en faveur de l’éducation, qui consiste à promouvoir l’Union en tant que centre mondial d’excellence pour l’éducation et les relations internationales, et à mieux partager les connaissances à travers le monde pour qu’elles contribuent à diffuser les valeurs que sont les droits de l’homme, la démocratie et l’État de droit.

This proposal is also in line with one of the objectives of the EU action on education, which is to promote the Union as a world centre of excellence for education and international relations and to share knowledge better around the world as a means of helping to disseminate the values of human rights, democracy and the rule of law.


Aussi bien vers ses voisins immédiats qu'à travers le monde, l'Union cherche à projeter la stabilité en soutenant l'intégration régionale et en nouant des liens commerciaux.

Both among its immediate neighbours and throughout the world, the EU seeks to project stability in supporting regional integration and in building trade links.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travers le monde mais aussi ->

Date index: 2024-07-11
w