Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaux futurs devraient également » (Français → Anglais) :

Les travaux futurs devraient également porter sur la garantie d'un soutien pendant les périodes de forte pression temporaire.

Future work should further ensure that support is provided at times of high temporary pressure.


Nos travaux actuels devraient également nous permettre de porter notre attention sur ce qui est essentiel pour l’avenir de l’Europe, et notamment de réfléchir à une intégration plus poussée s’appuyant sur une responsabilité démocratique renforcée.

Our current work should also allow us to look at what is essential for the future of Europe, in particular to develop thinking on deeper integration underpinned by reinforced democratic accountability.


Ces mesures, associées au lancement des concours qui avaient été bloqués, devraient maintenant apporter de réelles améliorations[18]. Les travaux entrepris au sein du Conseil supérieur de la magistrature pour définir des orientations méthodologiques en vue de rééquilibrer la charge de travail devraient également fournir une bonne base pour l'avenir.

Together with the launching of stalled competitions, this should now be resulting in some real improvements.[18] The work undertaken in the SJC on developing methodological guidelines to address workload imbalance should also offer a good basis for the future.


Le cas échéant, ces réseaux devraient également être informés des travaux du comité permanent de sécurité intérieure (COSI) ou avoir la possibilité de participer aux travaux relatifs à l'évaluation de la menace que représente la criminalité organisée et à l'élaboration d'autres outils stratégiques de l'Union.

Where appropriate, these networks should also be informed of the work of the Standing Committee on Internal Security (COSI), or be able to take part in the development of the Organised Crime Threat Assessment and other strategic tools of the Union.


Les thèmes suivants devraient guider ses travaux futurs dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

The following themes should guide our future work across justice, freedom and security policies.


Néanmoins, la portée du CCR est une question distincte qui doit être traitée dès à présent pour faire progresser les travaux sur le CCR, compte tenu, notamment, de la mesure dans laquelle ces travaux devraient également englober d’autres éléments de l’acquis du droit européen des contrats, ainsi que les sujets directement pertinents du droit général des contrats, outre le droit des contrats dans le domaine de la consommation.

However a separate topic concerns the scope of the CFR which needs to be decided now in order to steer the future CFR work, bearing in mind, especially, in how far future CFR work should also cover topics concerning other areas of the EU contract law acquis and directly relevant issues of general contract law in addition to consumer contract law.


Ces travaux devraient être soutenus, évalués et améliorés en permanence; ils devraient également être actualisés si le besoin s'en fait sentir.

This work should be supported, evaluated and enhanced on a continuous basis, and updated as the need arises.


2. Les travaux futurs devraient se fonder sur un nouveau plan d'action en matière de statistiques que le Conseil devra approuver.

Future work should be based on a new Action Plan on statistics to be approved by the Council.


Mis à part les domaines mentionnés ci-dessus, les travaux futurs devraient porter par priorité sur les questions suivantes :

Priorities for future work lie, in addition to the fields mentioned above, in:


En outre, les travaux futurs devraient aussi porter sur la coopération judiciaire, domaine qui, de l'avis de plusieurs ministres, reste en retard par rapport à la coopération policière.

In addition, future work should also focus on judicial co-operation, an area which several Ministers felt continued to lag behind police co-operation.


w