Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thèmes suivants devraient " (Frans → Engels) :

Les thèmes suivants devraient guider ses travaux futurs dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

The following themes should guide our future work across justice, freedom and security policies.


Les six grands thèmes suivants devraient être au menu du sommet:

The following six key issues are expected to be discussed:


Selon la Commission, les futures priorités devraient par conséquent a) être conformes aux grandes priorités du programme économique et social de l’Union, b) s’appuyer sur les réalisations du plan de travail actuel, notamment la mise en œuvre des résultats des travaux, c) couvrir d’autres domaines prioritaires pertinents aux fins de la coopération (tels qu’énumérés dans la communication de 2011 sur le sport ou en fonction de l’actualité) et d) prendre en considération la nécessité d’intégrer le sport dans d’autres politiques. En tenant compte de ces critères, le futur plan de travail pourrait couvrir les ...[+++]

In the Commission's view, future priorities should therefore a) be in line with and contribute to the overarching priorities of the EU economic and social policy agenda, b) build on the achievements made under the current Work Plan, in particular the implementation of work outcomes, c) cover other relevant priority fields for cooperation (as listed in the 2011 Communication on sport or topical issues) and d) reflect the need for mainstreaming sport into other policies.With this in mind, a future Work Plan could cover the following themes[36]:


Les thèmes suivants devraient guider ses travaux futurs dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité.

The following themes should guide our future work across justice, freedom and security policies.


Les réformes devraient également aborder les thèmes suivants, entre autres: le rôle des entreprises et des acteurs de l'économie sociale et des organisations volontaires dans la prestation des SSIG; le respect obligatoire de critères sociaux et de qualité fixés au niveau national et local dans les contrats de marchés publics, y compris pour les sous-traitants; le problème des faux indépendants dans la prestation des SSIG; la création d'un statut européen pour permettre aux mutualités de fonctionner à une échelle transnationale.

Reforms should also address inter alia: The role of social economy enterprises and actors and volunteer organisations in the delivery of SSGI; Define as obligatory, compliance with national and local social and quality criteria in Procurement contracts, including where subcontractors are used; Address the issue of false self-employment in SSGI provision; An EU statute to enable Mutual Societies to operate on a transnational basis.


La base de discussion de chacun des thèmes devrait être préparée par les «Main Session Workshops» (ateliers pour les sessions principales), qui devraient se pencher plus particulièrement sur les questions suivantes:

The ground for each of the thematic threads should be prepared by Main Session Workshops which are expected to focus in particular on:


De manière générale, les délégations et la Commission ont estimé que les thèmes suivants devraient être approfondis à l'avenir :

In general, the delegations and the Commission took the view that the following topics should be examined in more detail:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes suivants devraient ->

Date index: 2025-02-22
w