Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaux de votre comité montrent " (Frans → Engels) :

D'expérience, je sais bien, comme vous, monsieur le président, quelle contribution remarquable les travaux du comité peuvent apporter, et je peux vous dire que lorsque j'étais président du Comité des finances de l'autre chambre, je lisais avec attention les travaux de votre comité, parce que vous aviez de bonnes idées.

I know from personal experience, as you know, Mr. Chairman, the rewarding contribution that committee work can, in fact, make; and I can tell you as a former chairman of the Finance Committee in the other place, that I reviewed the work of your committee because you had good ideas.


En tant que chercheur principal, je vais l'implorer d'être un bon citoyen et de vous envoyer ses travaux, qui, je crois, pourraient étayer les travaux de votre comité.

As the principal investigator, I will implore him to be a good citizen and send his work, which I think would be illuminating to this committee.


Votre sous-comité, après avoir examiné les travaux futurs du comité, recommande que, dans le cadre de la révision continue du Règlement du Sénat en cours conformément à l'article 12-7(2)a), le comité étudie les processus permettant de traiter des questions de privilège au Sénat et des questions connexes.

Your subcommittee, after considering the future work of the committee, recommends that, as part of the continuing review of the Rules of the Senate underway pursuant to rule 12-7(2)(a), the committee study the processes for dealing with questions of privilege in the Senate, and related issues.


Nous assistons à une vivisection au ralenti de la dignité humaine, et les travaux de votre comité montrent clairement que vous aussi en avez été témoins lors des témoignages que vous avez entendus et lors des visites que vous avez faites dans les centres de détention.

We witness the vivisection of human dignity in slow motion, and it is clear in the work of this committee that you have witnessed this also—in the testimony you have received, and in your visits to detention centres.


À cet égard, votre rapporteur demande à la Commission d'informer le Parlement des conclusions des réunions et des travaux du comité mixte ainsi que des résultats des évaluations périodiques.

In this respect, your Rapporteur asks the Commission to inform Parliament on the conclusions of the meetings and proceedings of the Joint Committee and the findings of the regular assessments.


Honorables sénateurs, ces renvois aux comités du Sénat montrent combien les tribunaux suivent de près les travaux de nos comités.

Honourable senators, these references to committees of the Senate are an indication of how closely our committees are followed by the courts.


Votre rapporteur souscrit au chiffre minimal de 12 personnes que propose la Commission, mais estime que le chiffre maximal de membres doit être porté à 20, mais pas au‑delà, afin de garantir l'efficacité des travaux du comité exécutif.

The rapporteur agrees with the minimum figure of 12 as proposed by the Commission, but believes that in order to guarantee the efficiency of the work of the executive committee, the maximum number of members should be increased, but must not exceed twenty.


Le comité de surveillance de l’OLAF ainsi que les travaux en cours au sein de la Cocobu, et notamment le rapport de M. Bösch sur l’évaluation des activités de l’OLAF, qui sera prochainement soumis à l’approbation de votre Assemblée, soulignent également la nécessité de renforcer le cadre réglementaire et la Commission en tient compte.

The need to strengthen the regulatory framework has also been expressed by the OLAF Supervisory Committee and in the work in progress in Cocobu, in particular in Mr Bösch's report. The Commission is taking this into account.


En outre, votre rapporteur estime que les pays candidats devraient se voir reconnaître dans les travaux des comités le statut d'observateur chaque fois qu'un point de l'ordre du jour les concerne directement.

Similarly, the rapporteur considers that candidate countries should be given observer status in committee proceedings whenever there is a point on the agenda which concerns them directly.


C'est l'aboutissement de quinze mois de travaux. Le projet adopté par votre commission des affaires constitutionnelles a pris en compte les principales suggestions du Comité des régions et des quatre commissions saisies pour avis, ainsi que cent soixante-dix amendements émanant d'une trentaine d'auteurs différents, appartenant à tous les groupes.

The draft adopted by your Committee on Constitutional Affairs has taken on board the principal proposals of the Committee of the Regions and the four committees consulted, plus one hundred and seventy amendments originating from thirty different authors belonging to all groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaux de votre comité montrent ->

Date index: 2023-01-27
w