47. souligne que lui-même et ses commissions disposent aujourd'hui déjà de mécanismes pour contrôler les analyses d'impact de la Commission; estime qu'une présentation de l'analyse d'impac
t par la Commission devant les commissions compétentes serait un complément précieux du contrôle effectué par le Parlement; observe q
ue ce contrôle peut également revêtir d'autres formes et qu'il peut être question, entre autres, de procéder à des études d'impact complémentaires et à des analyses plus approfondies, de faire contrôler les analyses d
...[+++]'impact de la Commission par des experts externes et d'organiser des réunions extraordinaires avec des experts indépendants; souligne que, dans ce contexte, ses départements thématiques doivent poursuivre leurs travaux de façon cohérente; 47. Notes that Parliament and its committees already possess the machinery with which to scrutinise the Commission's i
mpact assessments; considers that a presentation of the impact assessment by the Commission to the relevant committees would be a valuable addition to the scrutiny undertaken in the Parliament; notes that such scrutiny may also take a number of other forms, including complementary impact assessments, more detailed analyses, the review of Commission impact asse
ssments by external experts and the holding of ...[+++]special meetings with independent experts; stresses that the work of its policy departments in this area should develop in a consistent manner;