Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travaillons tous devrait » (Français → Anglais) :

Quelle que soit l'issue de cet exercice, si nous travaillons tous ensemble pour donner aux jeunes des moyens d'agir, je pense que le gouvernement devrait prendre ce texte et le rédiger dans un langage que les jeunes peuvent comprendre, parce que pour l'instant, il faudrait une véritable équipe d'avocats pour vraiment le comprendre.

Whatever comes out of this thing, if we all work together to get youth empowered, I think the government should take this—it would take an incredible team of lawyers to completely understand it—and draw it up in a language that youth can understand.


La Commission devrait engager, à travers l’ensemble de ses programmes, quelque 1,7 milliard d’euros en faveur de l’éducation pour la période 2007-2013. De manière plus générale, nous travaillons sans relâche à l’accroissement des montants et de l’efficacité de l’aide collective de l’UE en faveur de régimes de santé donnant accès à tous à des services de base, y compris en matière de santé reproductive.

Across all of its programmes the Commission expects to commit around EUR 1.7 billion to education for the years 2007-2013; more generally, we are firmly engaged in increasing the level and effectiveness of the collective EU aid to health systems delivering universal coverage of basic services including reproductive health.


Cette disposition est importante. La capitale où nous vivons et travaillons tous devrait refléter le caractère bilingue du pays et la culture dont nous sommes si fiers.

This capital city, where we all live and work, should reflect the bilingual nature of this country and the culture of which we are so proud.


À une époque où nous travaillons tous à éliminer les chevauchements et les dédoublements administratifs qui coûtent si cher à l'État et aux citoyens, nous croyons qu'on devrait plutôt profiter de l'occasion pour solidifier les communautés d'intérêts plutôt que les diviser.

At a time when we are all working hard to eliminate costly duplication and overlap, we think this should be an opportunity to reinforce communities of interest instead of dividing them.


Ma femme et moi travaillons tous les deux à la ferme, ma mère s'occupe de notre bébé et mon père, qui devrait travailler moins, se voit forcé d'en faire plus.

My wife and I both work off the farm, my mom looks after our baby, and my dad, who should be doing less work, is forced to do more.


Le Canada a adopté comme position de ne pas s'enliser dans une longue discussion sur le pourcentage qui devrait être versé au Canada, aux États-Unis ou au Mexique, mais d'essayer plutôt d'assurer un financement stable aux pays concernés, étant donné que nous travaillons tous d'arrache-pied pour augmenter le financement prévu pour la conservation de l'habitat dans chacun de nos trois pays.

The Canadian position has been not to bog down in what percentage of money should go to Canada, the United States, or Mexico, but rather aim to provide stable funding to the countries involved and all of us working as hard as we can to increase funding for habitat conservation in each of our three countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillons tous devrait ->

Date index: 2025-05-20
w