Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travaillez " (Frans → Engels) :

M. Eisen: J'ajouterais que je ne pense pas que la définition d'«organisme d'enquête» pourrait comprendre un enquêteur privé avec qui vous travaillez, un témoin avec qui vous travaillez ni, surtout, un fabricant de logiciels avec qui vous travaillez.

Mr. Eisen: Even more to the point, I do not think " investigative body" could conceivably be defined to include a single private investigator with whom you are working, a witness with whom you are working or, perhaps most importantly, a like-minded software company with whom you are working.


Je pense aussi au manque total de transparence des services financiers, mais je sais, Monsieur le Commissaire, que vous travaillez d’arrache-pied sur ces matières.

I am also thinking of the total lack of transparency in the financial services sector, but I am aware, Commissioner, that you are working tirelessly on these issues.


Permettez-moi donc de vous donner un bon conseil, Monsieur le Premier ministre: travaillez sur le climat mondial, travaillez sur le commerce mondial et travaillez sur la paix dans le monde, mais travaillez également sur le modèle européen.

Let me therefore give you some good advice, Prime Minister: go ahead on the global climate, go ahead on world trade, and go ahead on international peace-building, but go ahead on the European social model too.


La vérité peut faire la différence. Le changement, c’est avoir le courage de ne pas simplement dire: je sais que vous vous donnez beaucoup de mal, que vous travaillez tout le temps, que vous souffrez autant que nous de la souffrance des Palestiniens et des Israéliens, mais il faut aussi, de grâce, agir!

The difference is the courage not just to say: I know that you have an enormous task, that you are always working, that you are suffering with us for the suffering of Palestinians and Israelis, but there is also, for pity’s sake, a need to do something!


Travaillez ensemble pour s'assurer que le PDD maintient un niveau important et équitable des préférences commerciales pour les produits industriels et agricoles des pays ACP et que l'ouverture commerciale ait lieu d'une façon progressive et flexible ;

Work together to ensure that the DDA maintains a fair and important level of preferences for industrial and agricultural products for ACP countries and that trade opening takes place in a gradual and flexible manner;


Travaillez ensemble afin d'établir des règles offrant aux pays en voie de développement un traitement spécial et différentiel pour les aider à mieux s'intégrer dans le système mondial du commerce

Work together to establish rules giving developing countries special and differential treatment to help them better integrate into the world trading system;


Dans le cas présent, le défi auquel doit faire face l’Europe si elle veut améliorer sa compétitivité ne revient pas à dire «travaillez plus dur», mais «travaillez plus intelligemment».

Here, the challenge for Europe to improve its competitiveness is not to say 'work harder' but to say 'work smarter'.


Si vous souhaitez vraiment faire quelque chose, travaillez plutôt au programme de prévention sanitaire sur le lieu de travail, travaillez pour faire en sorte d'établir des pensions de retraite anticipée à temps partiel, et posez-vous avant tout la question suivante : pourquoi y a-t-il encore presque 20 % de nos jeunes qui entrent sur le marché du travail sans qualification décente ?

If you really want to do something, do some work on health programmes in the workplace, do something about enabling people to have an early-retirement part-time pension, and then, above all, ask yourself how it is that nearly 20% of our young people still end up on the labour market without proper training?


Et vous, qui travaillez "sur le terrain", au niveau le plus proche des citoyens, vous constituez un lien direct entre l'Europe et les différentes réalités locales.

And you who work in the field, who are closer to the public, form a direct link between Europe and local communities.I believe, in short, that the White Paper reveals the faces of all those who are engaged on a daily basis in constructing Europe and who would like to play a greater part in its processes.


Si la productivité a diminué au Canada, c'est qu'on dit qu'une heure, c'est une heure. Si vous travaillez 40 heures, c'est quatre fois plus que si vous travaillez 30 heures; si vous travaillez 50 heures, c'est 10 heures de plus que si vous travaillez 40 heures.

I think that Canada's productivity is way down because we've bought the argument that an hour is an hour, so if you work 40 hours it's four times as much as if you work 30 hours; if you work 50 hours, it's 10 hours more than 40 hours of work.




Anderen hebben gezocht naar : qui vous travaillez     vous travaillez     premier ministre travaillez     travaillez     dire travaillez     quelque chose travaillez     qui travaillez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travaillez ->

Date index: 2023-03-30
w