Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs âgés signalent davantage » (Français → Anglais) :

Les travailleurs âgés signalent davantage de problèmes de santé liés au travail que les jeunes travailleurs, en particulier des problèmes musculo-squelettiques (Parlement européen, 2011).

Ageing workers report more work-related health problems than younger workers, especially musculoskeletal problems (European Parliament, 2011).


La société connaît aussi d’importants changements de structure : les structures familiales évoluent ; il y a davantage de « travailleurs vieillissants » (55-64), de seniors (65-79), de personnes très âgées (80+), moins d’enfants, de jeunes et d’adultes en âge de travailler.

The structure of society is also changing radically. Family structures are changing: there are more “older workers” (55-64), elderly people (65-79) and very elderly people (80+), fewer children, young people and adults of working age.


Cependant, il existe une tendance à se concentrer davantage sur les groupes d'âge les plus jeunes et, pour important que cela soit, il convient néanmoins de prêter également attention aux moyens d'atteindre les tranches d'âge plus élevées, les personnes à faible niveau de qualification, les groupes vulnérables, les salariés des PME et les travailleurs sous contrats atypiques.

However, there is a tendency to focus more on the younger age-groups and, whilst this is important, attention also needs to be given to how to better reach older age groups, the low-skilled, vulnerable groups, SME employees and those on atypical contracts.


À notre avis, cette procédure ne fera que décourager davantage les travailleurs de signaler le travail dangereux.

It is our considered opinion that this kind of delayed process will further serve to discourage workers from reporting dangers and unsafe work.


Les jeunes travailleurs âgés de 18 à 24 ans risquent davantage d’être victimes d’un accident grave au travail que les adultes plus âgés, avec un taux de blessures non mortelles de 40 % plus élevé que les travailleurs plus âgés dans tous les secteurs (Parlement européen, 2011).

Younger workers, aged 18 to 24 years, are more likely to have a serious accident at work than older adults, with a 40 % higher rate of non-fatal injuries than older workers in all sectors (European Parliament, 2011).


Si nous avions davantage de temps, nous pourrions aussi parler des travailleurs âgés, mais j'aimerais signaler qu'au Canada rural, il y a un nombre considérable de décrocheurs au niveau secondaire.

If we had more time we'd also like to mention the older workers, but I'd like to mention that in rural Canada we also have a lot of high school drop-outs.


En effet, cette différence de traitement des travailleurs valides et des travailleurs handicapés méconnaît tant le risque encouru par les personnes atteintes d’un handicap grave – lesquelles rencontrent en général davantage de difficultés que les travailleurs valides pour réintégrer le marché de l’emploi –, que le fait qu’il croît à mesure qu’elles se rapprochent de l’âge de la retraite.

That difference in treatment of non-disabled and disabled workers disregards the risks faced by severely disabled people, who generally face greater difficulties in finding new employment, as well as the fact that those risks tend to become exacerbated as they approach retirement age.


Les États membres doivent prolonger la vie active des citoyens et réformer les régimes de retraite, par exemple en adaptant l'âge légal de départ à la retraite, en renforçant les incitations financières pour que les travailleurs âgés restent en activité, en offrant davantage de possibilités de formation aux travailleurs de plus de 45 ans ou en permettant la retraite progressive.

Member States must help people to work longer, and they need to reform pension schemes, for example by changing the statutory retirement age, enhancing financial incentives for older workers to remain in work, offering more training opportunities to workers over the age of 45 or allowing gradual retirement.


Promouvoir une organisation du travail qui permet l'adaptation du poste de travail des travailleurs âgés et qui valorise au mieux leur expérience, et notamment les mesures suivantes : a) poursuivre l'amélioration de la prise en compte des besoins des travailleurs dans les domaines de la santé et de la conciliation entre travail et vie privée, y compris ceux des travailleurs âgés ; b) poursuivre les efforts conduits par les entreprises en matière de conditions de travail et de prise en compte des besoins spécifiques des travailleurs âgés, notamment lorsque leur carrière a été ...[+++]

Encourage work to be organized in a way which allows the jobs of older workers to be adapted and makes the best possible use of their experience. It is necessary in particular to: (a) continue the improvements in taking account of the requirements of workers, including older workers, with regard to health and family life; (b) continue the efforts made by undertakings to ensure that working conditions make allowance for the specific needs of older workers, especially where they have spent their careers in arduous jobs; (c) foster mobility within undertakings, by means also of continuing vocational training, for workers in the latter par ...[+++]


5. Recourir, conformément aux pratiques nationales, à un usage des cessations anticipées de la vie active, compte tenu de l'expérience acquise, par exemple : a) en utilisant davantage des mesures de flexibilité interne, entre autres en matière de temps de travail, pour faire face à la poursuite des restructurations d'entreprises dans un contexte de recherche de compétitivité et de retour à l'emploi ; b) en s'efforçant d'orienter, le cas échéant, les systèmes de cessation anticipée d'activité notamment vers les travailleurs qui ont effectué de ...[+++]

5. Make use of early retirement taking into account acquired experience, in accordance with national practice, for example by: (a) making more use of internal flexibility measures, inter alia with regard to working hours, for further restructuring of undertakings in the context of seeking to be competitive and getting people back to work; (b) striving to gear, where appropriate, early retirement schemes in particular to workers who have spent long careers in arduous jobs, or as an accompaniment to mass lay-offs; 6. Facilitate phased retirement, for example by developing for older workers the possibility of part-time work and activities ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs âgés signalent davantage ->

Date index: 2025-03-01
w