Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs y trouvent eux aussi " (Frans → Engels) :

Cette nécessité d'action ne concerne toutefois pas que les États fragiles, car de nombreux autres pays se trouvent eux aussi confrontés à des problèmes de sécurité et de violence.

This agenda goes beyond fragile states, however, since many other countries also struggle with issues relating to insecurity and violence.


Les principes directeurs de l'action humanitaire - humanité, impartialité, neutralité et indépendance - trouvent eux aussi leur fondement dans le droit humanitaire international.

The principles that guide humanitarian action – humanity, impartiality, neutrality and independence – also have their basis in International Humanitarian Law.


Je me demandais si vous aviez des données au sujet de la rapidité avec laquelle les membres des familles se trouvent eux aussi des emplois.

I was wondering if you had any data about the how quickly the family members were settled in jobs.


Le programme a été utilisé à mauvais escient au détriment des employeurs, des travailleurs canadiens, des travailleurs étrangers temporaires eux-mêmes et des chômeurs canadiens. Au bout du compte, les employeurs qui ont besoin de ces travailleurs en pâtissent eux aussi.

However, with the flood of temporary workers beginning to create a two-tier worker system in Germany, that led to other problems, such as entrepreneurs and small businesses being driven out of business because of the competition from lower-priced workers in the temporary worker program and also pressures on social services.


3. Les membres d'EURES et, le cas échéant, les partenaires d'EURES fournissent, pour le portail EURES, toutes les offres d'emploi rendues publiques auprès d'eux ainsi que toutes les demandes d'emploi et tous les CV lorsque le travailleur concerné a donné son consentement pour que ces informations paraissent aussi sur le portail EURES, conformément à l'article 17, paragraphe 3.

3. The EURES Members and, where applicable, the EURES Partners, shall provide, for the purposes of the EURES portal, all job vacancies made publicly available with them as well as all job applications and CVs where the worker has consented to making the information available also to the EURES portal in accordance with Article 17(3).


On a aussi reçu, parmi nos témoins, la mairesse de Port Hope, qui représentait l'ensemble des municipalités où se trouvent des installations nucléaires. Ces gens trouvent, eux aussi, que ces 650 millions de dollars ne sont pas suffisants pour faire face aux préjudices liés à un accident nucléaire.

Among our witnesses was the mayor of Port Hope, who represented all the municipalities with nuclear facilities nearby.They also feel that $650 million is not enough to compensate for the damage caused by a nuclear incident.


Ces partenaires sociaux se disent eux aussiticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


Le problème se pose non seulement pour les francophones qui déménagent dans un milieu anglophone, mais aussi pour les anglophones qui déménagent dans un milieu francophone et qui se trouvent, eux aussi, dépaysés.

The problem occurs not only with francophones who move to an anglophone community, but also for anglophones who move to a francophone community, and who also feel alienated.


La Commission s'interroge sur la possibilité d'accorder la préférence communautaire (par rapport aux potentiels migrants qui se trouvent hors de l'Union européenne) aussi aux travailleurs qui ne sont pas - ou pas encore - des résidents permanents et qui pour différentes raisons se retrouvent en quête d'un nouveau travail.

The Commission wonders whether Community preference (in relation to potential migrants who are outside the European Union) could also be granted to workers who are not - or not yet - permanent residents and who, for different reasons, are looking for a new job.


Nous pouvons et devons garantir que les consommateurs et l'environnement y trouvent eux aussi leur compte.

We can and should ensure that Consumers and the environment also gain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs y trouvent eux aussi ->

Date index: 2025-05-05
w