Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs transfrontaliers devraient recevoir » (Français → Anglais) :

Pour autant que cette demande soit raisonnable, les travailleurs intéressés devraient aussi pouvoir recevoir une aide plus personnalisée, compte tenu des pratiques nationales.

Upon their reasonable request, interested workers should also be able to receive more personalised assistance, taking into account national practice.


Tous les travailleurs devraient recevoir une information et une formation de base.

Basic information and training should be given to all employees.


Les travailleurs qui sont plus directement concernés par le management environnemental de l'organisation, en raison de leur participation à des groupes de travail conjoints, par exemple, devraient recevoir une formation plus complète en vue de renforcer leurs qualifications.

Employees who are more directly involved in the environmental management of the organisation through for example participation in joint working groups, should be given a more extensive upgrading of their qualifications.


Les travailleurs détachés devraient avoir le droit de recevoir de l'État membre d'accueil des informations générales concernant le droit et/ou les pratiques nationales qui leur sont applicables.

Posted workers should have the right to receive from the host Member State general information on national law and/or practice that is applicable to them.


Les travailleurs détachés devraient avoir le droit de recevoir de l'État membre d'accueil des informations générales concernant le droit et/ou les pratiques nationales qui leur sont applicables.

Posted workers should have the right to receive from the host Member State general information on national law and/or practice that is applicable to them.


Les gestionnaires de réseau de transport devraient recevoir une compensation pour les pertes d'énergie résultant de l'accueil de flux transfrontaliers d'électricité.

Transmission system operators should be compensated for energy losses resulting from hosting cross-border flows of electricity.


Les gestionnaires de réseau de transport devraient recevoir une compensation pour les pertes d'énergie résultant de l'accueil de flux transfrontaliers d'électricité.

Transmission system operators should be compensated for energy losses resulting from hosting cross-border flows of electricity.


observe, cependant, que plus de la moitié du soutien du Fonds pourrait être consacrée aux allocations financières - 720 travailleurs devraient recevoir des indemnités journalières (y compris des bourses d’études) correspondant, selon les estimations, à 10 400 EUR par travailleur;

Notes, however, that more than half of the EGF support will possibly be spent on financial allowances - 720 workers are said to receive subsistence allowance (including student grants) which is estimated at EUR 10 400 per worker;


Tous les travailleurs devraient recevoir une information et une formation de base.

Basic information and training should be given to all employees.


Les travailleurs qui sont plus directement concernés par le management environnemental de l'organisation, en raison de leur participation à des groupes de travail conjoints, par exemple, devraient recevoir une formation plus complète en vue de renforcer leurs qualifications.

Employees who are more directly involved in the environmental management of the organisation through for example participation in joint working groups, should be given a more extensive upgrading of their qualifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs transfrontaliers devraient recevoir ->

Date index: 2022-09-30
w