Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs seulement pourront bénéficier » (Français → Anglais) :

En outre, les travailleurs indépendants pourront bénéficier des mesures envisagées dans le cadre de cette initiative, y compris, par exemple, un meilleur accès à des infrastructures de garde d'enfants au coût abordable et de qualité.

Moreover, self-employed persons will be able to benefit from policy measures envisaged in this initiative, including for example improved access to quality and affordable childcare facilities.


18. déplore que la demande de mobilisation du Fonds ne concerne que 108 travailleurs licenciés, qui pourront bénéficier de cet instrument, et souligne qu'une interprétation plus large de l'article 4, paragraphe 1, du règlement relatif au Fonds n'est peut-être pas appropriée;

18. Regrets that EGF mobilisation is proposed for only 108 redundant employees who are to benefit from the instrument and points out that wider interpretation of Article 4(1) of the EGF Regulation may not be appropriate;


Quelque 525 000 entreprises, et encore davantage de travailleurs canadiens, pourront bénéficier de cette mesure provisoire.

Some 525,000 businesses, and even more Canadian workers, will be able to benefit from this temporary measure.


Hier, la ministre Finley a annoncé que les travailleurs autonomes pourront bénéficier des prestations spéciales du programme d'assurance-emploi.

Minister Finley announced yesterday that self-employed small business people will have access to Employment Insurance special benefits.


1. se félicite de l'ensemble de services personnalisés, notamment des mesures qui permettront aux travailleurs peu qualifiés d'acquérir des qualifications professionnelles; regrette néanmoins que 90 travailleurs seulement pourront bénéficier de cette mesure;

1. Welcomes the package of personalized services, especially with regard to measures that will provide low skilled workers with professional qualifications; regrets, however, that only 90 workers will profit from this opportunity.


Je suis convaincu que le soutien et la formation dont pourront bénéficier les travailleurs irlandais grâce au FEM faciliteront leur transition vers un nouvel emploi», a déclaré M. László Andor, membre de la Commission chargé de l’emploi, des affaires sociales et de l’inclusion.

I am confident that the support and training the EGF can provide to the Irish workers will help them and allow a smooth transition to a new job," said László Andor, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion.


La mise en place d’une clause de renonciation à la limitation hebdomadaire de 48 heures et le non-calcul du temps de garde au sein du temps de travail risquent de créer une Europe sociale à deux vitesses, entre des travailleurs qui pourront bénéficier d’une protection sociale dans leurs États membres et d’autres qui ne pourront refuser d’avoir des droits sociaux amoindris.

Implementing a clause to derogate from the weekly limit of 48 hours and not calculating on-call time as working time risks creating a two-speed social Europe, divided between workers who can benefit from social protection in their Member States and others who cannot refuse to accept diminished social rights.


55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes âgées de plus de 65 ans sont plus élevées que jamais et demande, dans ce contexte, aux États membres et aux partenaires sociaux de tout faire pour promouvoir l'établissement de normes et de règles communes qui permettront aux travailleurs de prolonger, sur une base volontaire, leur vie professionnelle au-delà de l'âge de 65 ans, avec des avantages fiscaux et sociaux dont pourront bénéficier les travailleurs aussi bien que les entreprises;

55. Believes, however, that the over-65s today have a better life expectancy and quality of life than ever before; calls, accordingly, on the Member States and the social partners to promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life beyond age 65, with fiscal and social benefits for both worker and employer;


En vertu de cette initiative, les travailleurs âgés pourront bénéficier d'un soutien du revenu tout en recevant d'autres types d'aide, comme l'évaluation des compétences, le counselling, le perfectionnement des compétences et l'expérience de travail pertinente à de nouveaux emplois.

Under the initiative, older workers can receive income support while receiving various types of assistance such as skills assessment, counselling, skills upgrading and work experience for new jobs.


En plus des aides octroyées au titre de la convention, les travailleurs CECA espagnols pourront bénéficier du programme social complémentaire que la Commission a mis récemment sur pied pour atténuer les conséquences sociales des pertes d'emploi réalisées en 1987.

In addition to the aid granted under the Convention, Spanish ECSC workers will benefit from the supplementary social programme recently established by the Commission to attenuate the social effects of redundancies taking place in 1987.


w