Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs serait irresponsable » (Français → Anglais) :

Il est donc clair que ce secteur est une source de revenus importante pour les travailleurs, et qu'il contribue aussi à améliorer le niveau de vie de tous les résidants de la région. Nous sommes par ailleurs tout à fait conscients qu’il serait irresponsable de notre part de promouvoir le développement sans avoir l’assurance que la santé et la sécurité publiques, ainsi que l’environnement, seront adéquatement protégés.

Not only does the sector clearly make a major contribution to the livelihoods of workers, but it also improves the standard of living of all residents in the region, and there is also no debate that we recognize that it would be irresponsible to promote development without the assurance that the health and safety of our citizens and the protection of our environment will be fully addressed.


Certaines personnes, peut-être même dans cette salle présentement, proposent d'abolir le programme de travailleurs étrangers temporaires; nous disons que cela serait extrêmement irresponsable, car cela serait mortel pour une grande partie de ces entreprises, qui déménageraient à l'étranger.

Some people, perhaps even some who are in this room now, suggest that we shut down the temporary foreign worker program entirely; we argue that would be massively irresponsible, because it would be fatal to a lot of these companies, which would move abroad. I'll close with this.


Serait-il irresponsable de notre part de ne pas appuyer les travailleurs canadiens?

We would be irresponsible if we did not support Canadian workers?


Tant que les entreprises ne cesseront pas de délocaliser dans les économies de l’Est à faible taux d’imposition et d’essayer de s’extirper d’accords tarifaires, et tant que le marché ne se sera pas adapté à la nouvelle situation ou que des mesures adéquates ne sont pas mises en place, accorder une totale liberté de circulation aux travailleurs serait irresponsable.

Until companies stop relocating to the low-tax economies in the east and trying to extricate themselves from tariff agreements, and until the market has adapted to the new situation or appropriate accompanying measures have been put in place, complete freedom of movement for workers would be irresponsible.


Tant que les entreprises ne cesseront pas de délocaliser dans les économies de l’Est à faible taux d’imposition et d’essayer de s’extirper d’accords tarifaires, et tant que le marché ne se sera pas adapté à la nouvelle situation ou que des mesures adéquates ne sont pas mises en place, accorder une totale liberté de circulation aux travailleurs serait irresponsable.

Until companies stop relocating to the low-tax economies in the east and trying to extricate themselves from tariff agreements, and until the market has adapted to the new situation or appropriate accompanying measures have been put in place, complete freedom of movement for workers would be irresponsible.


Étant donné les taux élevés de chômage, particulièrement en Autriche et en Allemagne, et la pression croissante sur les bas salaires, accorder dès maintenant la libre circulation aux travailleurs serait tout à fait irresponsable.

In view of the high levels of unemployment, particularly in Austria and Germany, and of the increasing pressure on the low pay sector, freedom of movement for workers right now would be completely irresponsible.


Étant donné les taux élevés de chômage, particulièrement en Autriche et en Allemagne, et la pression croissante sur les bas salaires, accorder dès maintenant la libre circulation aux travailleurs serait tout à fait irresponsable.

In view of the high levels of unemployment, particularly in Austria and Germany, and of the increasing pressure on the low pay sector, freedom of movement for workers right now would be completely irresponsible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs serait irresponsable ->

Date index: 2023-03-31
w