Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs se voient accorder suffisamment » (Français → Anglais) :

Le préambule du projet de loi et certains des faits que le député a présentés à la Chambre ouvrent des discussions en ce qui a trait à la protection que les dispensateurs de soins de santé, médecins et infirmières, se voient accorder aujourd'hui en vertu de la Charte des droits et des droits individuels qui leur sont conférés à titre de travailleurs canadiens.

The preamble to the bill and some of the facts the member has presented to the House are open to debate in terms of the protection that health care workers, doctors and nurses, are afforded today through the charter of rights and through their individual rights as working Canadians.


On n'a pas accordé suffisamment d'attention au fait que bon nombre des victimes étaient des travailleurs, c'est-à-dire des concierges, du personnel de restaurant, des conducteurs d'ascenseurs.

Not enough attention has been paid to the fact that many of the victims were workers. They were janitors, they were people who worked in the restaurants, and they were elevator operators.


Monsieur le Président, nous avons pris des mesures pour que le programme des travailleurs étrangers temporaires soit mis en oeuvre dans le respect du droit à une rémunération équitable des travailleurs canadiens qui postulent les emplois ainsi que des travailleurs étrangers qui se voient accorder les emplois lorsqu'aucun Canadien n'est disponible.

Mr. Speaker, we have taken steps to make sure that the temporary foreign worker program treats both the Canadian workers who are applying for jobs and temporary foreign workers who take jobs when no Canadian is available fairly in terms of wages.


Dans certains cas toutefois, notamment pour les additifs alimentaires, la Commission aura bien besoin de neuf mois pour consulter les États membres et toutes les parties prenantes sur les diverses questions en jeu. Une telle consultation ne pourra avoir lieu que si les parties prenantes se voient accorder suffisamment de temps pour répondre. Je pense donc que ce délai de maximum neuf mois n'est pas exagéré.

However, there are cases, notably for food additives, where nine months will be necessary for the Commission to consult Member States and all relevant stakeholders on various matters. This can only be achieved if adequate time is available for the stakeholders to respond, so I think that a maximum of nine months is not an exaggerated period.


Jusqu'à présent, les accords de libre-échange ont été conçus pour renforcer les mesures visant à protéger l'industrie, et non pour défendre les droits collectifs des communautés touchées et des travailleurs. Les accords auxiliaires sur le travail et l'environnement ne prévoient malheureusement pas de mesures ou de mécanismes exécutoires pour protéger suffisamment les trava ...[+++]

The way the free trade agreements have been designed so far shore up protections for industry rather than for the collective rights of affected communities and workers, unfortunately, and unfortunately the labour and environmental side agreements do not provide binding measures or mechanisms to ensure that protections for workers and the environment and communities are significant.


En conséquence, il propose une série d'amendements à même de garantir que les implications probables de la création d'une SCE pour l'emploi soient énoncées dès le départ et que les représentants des travailleurs se voient accorder suffisamment de temps pour formuler un avis avant l'adoption de toute décision.

He therefore proposes a series of amendments which would guarantee both that the expected employment implications of the SCE's establishment be spelled out right from the start and that the employee representatives be given the time to deliver an opinion before the actual decision is taken.


Or l’obtention de ce droit, accordé à l’issue d’un « test de résidence », est l’une des conditions dont la législation britannique assortit l’octroi d’allocations de logement, de prestations pour taxes municipales, de prêts d’urgence, de logements sociaux, ou encore, d’une aide au logement pour les sans-abri ; si cette condition n'est pas remplie, les ressortissants des pays mentionnés ci-dessus se voient actuellement privés de ces avantages ou prestations, situation que la Commission juge contraire aux dispositions transitoires rela ...[+++]

This right to reside is one of the conditions of UK legislation to qualify for Housing Benefit, Council Tax Benefit, Crisis Loans, and allocation of social housing and provision of homelessness assistance. Without this right to reside ('Right to Reside Test') nationals from the above-mentioned Member States are currently excluded from receiving these benefits. The Commission considers that this is contrary to the transitional arrangements on the free movement of workers which allow the United Kingdom to restrict nationals from the above-mentioned Member States the right to move to the UK to work until the end of April 2011.


139. prend acte des réponses fournies par la Commission concernant l'utilisation du budget de l'UE et les ressources du FED dans le cadre des programmes des Nations unies; estime que l'accord conclu entre la Commission et les Nations unies doit encore être amélioré afin de garantir une coopération efficace, dans des délais appropriés, entre l'UE et les agences des Nations unies; insiste pour que les délégations de l'UE se voient accorder suffisamment de temps pour émettre un avis sur les propositions faites par les ONG et pour mettre en œuvre des procédures alternatives visant à réduire le délai entre la présentati ...[+++]

139. Notes the answers given by the Commission on the use of the EU budget and European Development Fund resources under United Nations programmes; is of the opinion that the agreement reached between the Commission and the UN still needs to be improved, in order to ensure proper and timely cooperation between the EU and UN agencies; urges that EU delegations be allowed sufficient time to give their opinions on proposals made by NGOs and to implement alternative procedures to shorten the interval between NGOs' submission of proposal ...[+++]


138. prend acte des réponses fournies par la Commission concernant l'utilisation du budget de l'UE et les ressources du FED dans le cadre des programmes des Nations unies; estime que l'accord conclu entre la Commission et les Nations unies doit encore être amélioré afin de garantir une coopération efficace, dans des délais appropriés, entre l'UE et les agences des Nations unies; insiste pour que les délégations de l'UE se voient accorder suffisamment de temps pour émettre un avis sur les propositions faites par les ONG et pour mettre en œuvre des procédures alternatives visant à réduire le délai entre la présentati ...[+++]

138. Notes the answers given by the Commission on the use of the EU budget and EDF resources under United Nations programmes; is of the opinion that the agreement reached between the Commission and the UN still needs to be improved, in order to ensure proper and timely co-operation between the EU and UN agencies; urges that EU delegations be allowed sufficient time to give their opinions on proposals made by NGOs and to implement alternative procedures to shorten the interval between NGOs' submission of proposals and the signing of ...[+++]


prend acte des réponses fournies par la Commission concernant l'utilisation du budget de l'UE et les ressources du FED dans le cadre des programmes des Nations unies; estime que l'accord conclu entre la Commission et les Nations unies doit encore être amélioré afin de garantir une coopération efficace, dans des délais appropriés, entre l'UE et les agences des Nations unies; insiste pour que les délégations de l'UE se voient accorder suffisamment de temps pour émettre un avis sur les propositions faites par les ONG et pour mettre en œuvre des procédures alternatives visant à réduire le délai entre la présentation de ...[+++]

Notes the answers given by the Commission on the use of the EU budget and EDF resources under United Nations Programmes; is of the opinion that the agreement reached between the Commission and the UN still needs to be improved, in order to ensure proper and timely co-operation between the EU and UN agencies; insists for the EU delegations to be allowed sufficient time for giving their opinions on proposals made by NGO's and for implementing alternative procedures to shorten time between NGO's submission of proposals and signing of c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs se voient accorder suffisamment ->

Date index: 2024-01-13
w