Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs qui perdent leur emploi ou qui voient leur salaire diminuer doivent » (Français → Anglais) :

Les travailleurs qui perdent leur emploi ou qui voient leur salaire diminuer doivent aussi être indemnisés.

Workers whose jobs are lost or whose paycheques shrink also have to be compensated.


Ironiquement, les 935 millions de dollars prévus pour aider les travailleurs de longue durée et les prestations supplémentaires pourraient finalement contribuer à aggraver les perspectives d'emploi à mesure que les employeurs voient les coûts d'embauch ...[+++]

Ironically, the $935 million to help long- tenured workers with additional benefits may end up contributing to making their job prospects worse as employers watch the cost of hiring go up and the take-home pay of their employees go down.


Le Canada ne pourra pas se rétablir pleinement si les travailleurs voient diminuer leurs salaires, leurs prestations et leurs pensions et que les chômeurs ne peuvent pas décrocher de nouvel emploi à des salaires relativement comparables.

Canada cannot have a full recovery if workers face rollbacks in wages, benefits, and pension provisions and the unemployed also cannot find new jobs at roughly comparable wages.


B. considérant que les événements qui se sont produits il y a peu, au Japon d'abord et aux États-Unis et en Europe ensuite, et auxquels se sont trouvés mêlés des groupes industriels importants (que l'on songe en particulier à l'affaire Parmalat) démontrent que les règles de transparence qui doivent être le cadre de référence de l'action des entreprises européennes doivent être mieux définies; considérant dans ce contexte que ce sont notamment et aussi des petits actionnaires, des participant ...[+++]

B. whereas the events which occurred recently, first in Japan and subsequently in the United States and Europe, involving major industrial groups (in particular Parmalat), illustrate that the rules on transparency that should provide a frame of reference for action by European companies need to be more clearly defined; whereas in this connection the effects of such scandals are borne in particular by small shareholders, savers investing in funds or trusts and other creditors as well as workers, who lose their jobs and salaries,


B. considérant que les événements qui se sont produits il y a peu, au Japon d'abord et aux États‑Unis et en Europe ensuite, et auxquels se sont trouvés mêlés des groupes industriels importants (que l'on songe en particulier à l'affaire Parmalat) démontrent que les règles de transparence qui doivent être le cadre de référence de l'action des entreprises européennes doivent être mieux définies; considérant dans ce contexte que ce sont notamment et aussi des petits actionnaires, des participants ...[+++]

B. whereas the events which occurred recently, first in Japan and subsequently in the United States and Europe, involving major industrial groups (in particular Parmalat), illustrate that the rules on transparency that should provide a frame of reference for action by European companies need to be more clearly defined; whereas in this connection the effects of such scandals are borne in particular by small shareholders, savers investing in funds or trusts and other creditors as well as workers, who lose their jobs and salaries ,


Au bout de compte, l'impact se fait sentir non seulement sur le capitaine pêcheur-propriétaire, mais aussi sur les membres de l'équipage qui perdent leur emploi et voient leur salaire diminuer.

In the end, the real impact is not only on the owner-operator captain, but on the crew members. They lose their jobs and their wages go down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs qui perdent leur emploi ou qui voient leur salaire diminuer doivent ->

Date index: 2023-03-27
w