Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs peuvent jouir " (Frans → Engels) :

En vertu d’une nouvelle législation de l’Union, les travailleurs indépendants et leur partenaire peuvent jouir d’une meilleure protection sociale – y compris, pour la première fois, du droit au congé de maternité (IP/10/1029).

Self-employed workers and their partners can enjoy better social protection – including the right to maternity leave for the first time – under new EU legislation on self-employed workers (IP/10/1029).


B. considérant que des restrictions du droit à la libre circulation des travailleurs ne peuvent être introduites qu'en tant qu'exception pour une période transitoire; considérant que la période transitoire relative à la Bulgarie et à la Roumanie est arrivée à son terme et que les citoyens de ces deux pays peuvent dès lors jouir des mêmes droits que les autres citoyens de l'Union; considérant que le principe de la libre circulation des travailleurs permet aux citoyens européens de se déplacer librement au sein de ...[+++]

B. whereas limitations to the right of free movement of workers can only be introduced as an exception for a transitional period; whereas the transitional period for Bulgaria and Romania has ended, and the citizens of those countries are therefore entitled to enjoy the same rights as other citizens residing in the Union; whereas the principle of free movement of workers gives European citizens the right to move freely within the EU for work purposes on the basis of equal treatment and protects the social rights of workers and their family members;


En vertu d’une nouvelle législation de l’Union, les travailleurs indépendants et leur partenaire peuvent jouir d’une meilleure protection sociale – y compris, pour la première fois, du droit au congé de maternité.

Self-employed workers and their partners can enjoy better social protection – including the right to maternity leave for the first time – under new EU legislation on self-employed workers.


15. demande à la Commission, aux États membres et aux partenaires sociaux de faciliter les possibilités pour toutes les catégories de travailleurs, indépendamment de la nature de leur contrat, d'appartenir à un syndicat, de participer au comité d'entreprise et de jouir de droits de cogestion, afin de faciliter l'accès aux informations sur les droits des travailleurs et d'éliminer les obstacles à la participation syndicale; invite les partenaires sociaux à favoriser une meilleure participation des femmes au sein de leurs organes à tou ...[+++]

15. Calls on the Commission, the Member States and the two sides of industry to facilitate opportunities for trade union participation, works council participation and codetermination rights for workers of all categories, irrespective of the nature of their contract, to facilitate access to information on the workers’ rights and to eliminate obstacles to trade union participation; encourages the Social Partners to improve women participation in their bodies at all levels; encourages the Member States, moreover, to provide low-threshold advisory services for women who cannot receive support from a works council, for example employees in ...[+++]


Les travailleurs du sexe ne peuvent pas voyager, ne peuvent pas jouir de la protection de la police et ne peuvent pas vivre en sécurité dans leurs communautés par suite de ces lois (0915) Le président: Jennifer, je vous demanderais de boucler d'ici 30 secondes environ.

Sex workers are unable to travel, unable to access police protection, and unable to live safely in their communities as a result of these laws (0915) The Chair: Jennifer, could I ask you to wind up in about 30 seconds?


En ce qui concerne les meilleurs emplois dans les secteurs syndiqués, il importe de signaler que, d'après des études réalisées aux États-Unis, les entreprises syndiquées sont plus productives que les entreprises non-syndiquées, par une marge de plus de 20 p. 100. Les travailleurs se sentent protégés par leur convention collective et peuvent ainsi jouir d'emplois de qualité qui contribuent à leur communauté et à leur pays.

It is important to note, when we talk about better quality jobs in the unionized sector, that studies from the United States have indicated unionized companies have a higher level of productivity, more than 20% higher than unorganized companies. Those workers can feel secure behind a collective agreement and they can work in good quality jobs to contribute to their community and their country.


Grâce à ces deux règlements, les travailleurs peuvent jouir de deux droits fondamentaux.

There are two main rights that workers have through these regulations.


Les employeurs peuvent bénéficier d'une nouvelle organisation du travail, à laquelle ils n'auraient pas pensé dans un premier temps, et jouir d'une meilleure réputation auprès de leurs propres travailleurs.

Employers may benefit from new working arrangements which they had not initially considered and from enhanced reputation amongst their own employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs peuvent jouir ->

Date index: 2024-09-18
w