Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs ontariens doivent leur gagne-pain » (Français → Anglais) :

Comme les autres familles canadiennes touchées par une perte d'emploi, les familles de ces travailleurs dépendaient de leur gagne-pain.

Like all out-of-work Canadians, their families relied on those jobs.


Il y a trois catégories de travailleurs: les travailleurs non syndiqués, les travailleurs syndiqués oeuvrant sous l'égide du Code québécois du travail et les travailleurs syndiqués qui, eux, au Québec, sont protégés par une loi «antiscabs», et les travailleurs québécois oeuvrant sous l'égide du Code canadien du travail qui, à tout moment, si jamais ils font la grève, so ...[+++]

There are three categories of workers: non-unionized workers, unionized workers governed by the Quebec labour code and unionized workers who are protected by antiscab legislation in Quebec, and Quebec workers whose employment is governed by the Canada Labour Code, and who, if they ever went on strike, could see scabs turn up at any time and take away their jobs because they are governed by Canadian legislation that applies in Quebec.


Contrairement aux libéraux, qui, par l'intermédiaire des activités du sénateur ontarien Mac Harb, ont constamment tenté de détruire le gagne-pain des chasseurs de phoques canadiens, le gouvernement conservateur continuera de défendre les chasseurs de phoques canadiens et leurs familles.

Unlike the Liberals, who through the activities of Ontario Senator Mac Harb have consistently tried to destroy the livelihoods of Canadian sealers, our Conservative government will continue to fight for Canadian sealers and their families.


La production de tabac constitue le gagne-pain d'environ 120 000 agriculteurs. Si l’on inclut les travailleurs saisonniers, elle emploie près de 100 000 personnes dans les anciens et les nouveaux États membres.

Tobacco production is the livelihood of around 120 000 farmers and, including seasonal workers, it employs almost 400 000 people in both old and new Member States.


Cette directive, telle qu’elle est proposée, met en péril le gagne-pain des travailleurs portuaires de nombreux pays, dont Malte.

The directive, as proposed, endangers the livelihood of port workers in many countries among them Malta.


Enfin, la réforme est antisociale parce qu’elle ignore la crise traversée par des milliers d’agriculteurs et de travailleurs des usines sucrières, qui vont perdre leur gagne-pain et qui vont avoir beaucoup de mal à retrouver de nouveaux emplois.

Finally, the reform is antisocial because it ignores the plight of thousands of farmers and sugar factory workers who will lose their livelihoods, and who will find it hard to find new jobs.


Pourront-elles se fournir auprès de leurs propres usines en Chine ou la réintroduction des quotas, qui leur fait perdre leur gagne-pain et les contraint à licencier leurs travailleurs en Europe, sera-t-elle simplement un coup dur pour elles?

Can they get supplies from their own factories in China, or will the reintroduction of quotas be just tough luck on them for having lost their livelihood and been obliged to lay off their workers in Europe?


Le comble est que tous ceux qui ont été complices de ces détournements, les banques et administrations, continueront comme avant, alors que les 36 000 travailleurs de l’entreprise risquent d’y laisser leur gagne-pain et que des milliers de paysans producteurs de lait sont lésés.

The last straw is that all those who have been complicit in these instances of embezzlement – the banks and administrations – will continue as before, while the company’s 36 000 workers are in danger of losing their livelihoods, and thousands of small dairy farmers are affected.


Compte tenu que les échanges entre le Canada et le Québec sont 153 fois plus importants que ceux avec le Chili-comme il s'agit d'un chiffre, ce doit être clair-et compte tenu également que 250 000 travailleurs ontariens doivent leur gagne-pain aux relations commerciales entre l'Ontario et le Québec, ma question est la suivante: Considérant les enjeux, est-ce que le premier ministre va nous dire si, oui ou non, comme premier ministre du reste du Canada, après la souveraineté, il va prendre ses responsabilités et faire en sorte que la capacité d'entrée du Québec dans l'ALENA soit facilitée?

Given that trade between Canada and Quebec is 153 times greater than it is between Canada and Chile-since we are talking figures here, it should be clear-and given that 250,000 workers in Ontario owe their living to the trade relations between Ontario and Quebec, my question is as follows. In the light of the stakes, will the Prime Minister tell us-yes or no-as the Prime Minister of the rest of Canada, after sovereignty, whether he will assume his responsibilities and see that Quebec's entry into NAFTA is facilitated?


Faisons appel à notre sagesse, à notre soif de vérité pour faire retrouver aux personnes qui ont été marginalisées la sécurité d'un gagne-pain, pour redonner aux jeunes l'occasion d'utiliser leurs connaissances pour produire, pour rendre aux travailleurs des collectivités côtières la dignité de gagner leur pain quotidien.

Let us harness our wealth of wisdom and our desire for truth to work on how to get our marginalized citizens a security of livelihood, the young an opportunity to transform their education into a production mode, and the people of our coastal communities into the dignity of earning their daily bread.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleurs ontariens doivent leur gagne-pain ->

Date index: 2024-08-14
w