Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travailleurs humanitaires était totalement inacceptable » (Français → Anglais) :

Les attaques contre des civils, notamment contre des travailleurs humanitaires, sont totalement inacceptables et doivent cesser.

Attacks against civilians, including humanitarian workers, are totally unacceptable and must stop.


Nous avons insisté sur le fait que la responsabilité de protéger les civils et les travailleurs humanitaires était une obligation qui devrait être totalement respectée en vertu du droit international humanitaire.

We stressed that the responsibility for the protection of citizens and humanitarian workers was an obligation that must be respected fully under international humanitarian law.


Au cours de sa visite, M. Stylianides a annoncé qu'une aide humanitaire supplémentaire, d'un montant de 6 millions d'euros, était débloquée en faveur des réfugiés afghans en Iran, ce qui porte l'aide humanitaire totale de l'UE à 12,5 millions d'euros en 2016.

During his visit, Commissioner Stylianides announced additional €6 million in humanitarian funding to help Afghan refugees in Iran, bringing the overall EU humanitarian support to €12.5 million in 2016.


La Commission a également contribué financièrement à certaines de ces opérations d’évacuation, avec un montant total estimé à 1 240 000 EUR: 740 000 EUR par l’intermédiaire du mécanisme de protection civile de l’Union européenne pour 6 vols transportant 8 travailleurs humanitaires et 500 000 EUR provenant du budget de l’aide humanitaire pour 3 vols avec 4 travailleurs humanitaires.

The Commission also contributed financially to some of these evacuation operations, with an estimated total of EUR 1,240,000: EUR 740,000 through the Union Civil Protection Mechanism for 6 flights carrying 8 humanitarian workers, and another EUR 500,000 from the humanitarian aid budget for 3 flights with 4 humanitarian workers.


Il était totalement inacceptable que la Cour de justice de l’Union européenne (CJE) ait accordé aux patients le droit de se rendre dans un autre État membre, mais que de nombreux États membres n’aient pas mis cet arrêt en pratique.

It was totally unacceptable that the Court of Justice of the European Union (ECJ) had granted patients the right to travel to another Member State, but that many Member States had not put this judgment into practice.


Monsieur le Président, ce qui a précipité l'entente — et je conviens avec lui que nous avions une entente et je croyais que nous avions conclu cette dernière en présence du président du Comité des finances de la Chambre des communes — , c'était le désir du gouvernement de procéder sans tarder à l'étude article par article sans appeler de témoins, ce qui était totalement inacceptable pour les membres de l'opposition au Comité des finances. C'est ce qui a précipité l'entente.

Mr. Speaker, what actually precipitated this deal—and I agree with him that he and I had an understanding which I thought we had worked out in the presence of the House of Commons chair of the finance committee—was frankly the desire on the part of the government to immediately go to clause by clause without the calling of any witnesses whatsoever, which was completely unacceptable to the members of the opposition on the finance committee.


S'exprimant à Strasbourg, il a déclaré que ce type de violence, exercé à l'encontre de travailleurs humanitaires, était totalement inacceptable et a souligné que ces derniers avaient été la cible d'actes de violence incontrôlés alors qu'ils se trouvaient sur place pour venir en aide aux populations les plus vulnérables.

Speaking in Strasbourg, Mr Nielson said: « This kind of violence against humanitarian workers is completely unacceptable. These people were there to help the most vulnerable and they have become the targets of uncontrolled violence».


La solution recherchée s’est toujours fondée sur la position initiale du Conseil, laquelle était totalement inacceptable pour les deux autres institutions.

A solution has always been sought on the basis of the Council’s original position, which was completely unacceptable to the other two institutions.


3. met l'accent sur le fait que ces résultats sont le fruit d'un travail énorme accompli par une poignée de personnes et que la composition de la Convention du point de vue du nombre d'hommes et de femmes était totalement inacceptable.

3. Emphasises, that these achievements took a great deal of work from a small amount of people and that the gender composition of the Convention has been completely unacceptable.


En réaction à cette décision, le Commissaire à l'agriculture et au développement rural Mr Franz. Fischler, a déclaré qu'il était totalement inacceptable qu'une organisation internationale prenne une décision d'une telle importance et que celle ci soit votée en secret. Cette procédure contredit totalement toutes les déclarations sur le besoin de garantir une plus grande transparence dans le travail du Codex Alimentarius.

Reacting to the decision, the Commissioner of Agriculture and Rural Development, Mr Franz Fischler, said that it was totally unacceptable that an international organisation should take such an important and far reaching decision in secret and this procedure totally contradicts all the declarations about the need to ensure greater transparency in the work of the Codex Alimentarius.


w