Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs ceca portugais pourront bénéficier " (Frans → Engels) :

18. déplore que la demande de mobilisation du Fonds ne concerne que 108 travailleurs licenciés, qui pourront bénéficier de cet instrument, et souligne qu'une interprétation plus large de l'article 4, paragraphe 1, du règlement relatif au Fonds n'est peut-être pas appropriée;

18. Regrets that EGF mobilisation is proposed for only 108 redundant employees who are to benefit from the instrument and points out that wider interpretation of Article 4(1) of the EGF Regulation may not be appropriate;


18. déplore que la demande de mobilisation du Fonds ne concerne que 108 travailleurs licenciés, qui pourront bénéficier de cet instrument, et souligne qu'une interprétation plus large de l'article 4, paragraphe 1, du règlement relatif au Fonds n'est peut-être pas appropriée;

18. Regrets that EGF mobilisation is proposed for only 108 redundant employees who are to benefit from the instrument and points out that wider interpretation of Article 4(1) of the EGF Regulation may not be appropriate;


En outre, les travailleurs indépendants pourront bénéficier des mesures envisagées dans le cadre de cette initiative, y compris, par exemple, un meilleur accès à des infrastructures de garde d'enfants au coût abordable et de qualité.

Moreover, self-employed persons will be able to benefit from policy measures envisaged in this initiative, including for example improved access to quality and affordable childcare facilities.


18. déplore que la demande de mobilisation du FEM ne concerne que 108 travailleurs licenciés, qui pourront bénéficier de cet instrument et souligne qu'une interprétation plus large de l'article 4, paragraphe 1, du règlement FEM n'est peut-être pas appropriée;

18. Regrets that EGF mobilisation is proposed for only 108 redundant employees who are to benefit from the instrument and points out that wider interpretation of Article 4(1) of the EGF Regulation may not be appropriate;


La mise en place d’une clause de renonciation à la limitation hebdomadaire de 48 heures et le non-calcul du temps de garde au sein du temps de travail risquent de créer une Europe sociale à deux vitesses, entre des travailleurs qui pourront bénéficier d’une protection sociale dans leurs États membres et d’autres qui ne pourront refuser d’avoir des droits sociaux amoindris.

Implementing a clause to derogate from the weekly limit of 48 hours and not calculating on-call time as working time risks creating a two-speed social Europe, divided between workers who can benefit from social protection in their Member States and others who cannot refuse to accept diminished social rights.


55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes âgées de plus de 65 ans sont plus élevées que jamais et demande, dans ce contexte, aux États membres et aux partenaires sociaux de tout faire pour promouvoir l'établissement de normes et de règles communes qui permettront aux travailleurs de prolonger, sur une base volontaire, leur vie professionnelle au-delà de l'âge de 65 ans, avec des avantages fiscaux et sociaux dont pourront bénéficie ...[+++]

55. Believes, however, that the over-65s today have a better life expectancy and quality of life than ever before; calls, accordingly, on the Member States and the social partners to promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life beyond age 65, with fiscal and social benefits for both worker and employer;


En plus des aides octroyées au titre de la convention, les travailleurs CECA portugais pourront bénéficier du programme social complémentaire que la Commission a mis récemment sur pied pour atténuer les conséquences sociales des pertes d'emploi réalisées en 1987.

In addition to the aid granted under the Convention, Portuguese ECSC workers will benefit from the supplementary social programme recently established by the Commission to attenuate the social effects of redundancies in 1987.


En plus des aides octroyées au titre de la convention, les travailleurs CECA espagnols pourront bénéficier du programme social complémentaire que la Commission a mis récemment sur pied pour atténuer les conséquences sociales des pertes d'emploi réalisées en 1987.

In addition to the aid granted under the Convention, Spanish ECSC workers will benefit from the supplementary social programme recently established by the Commission to attenuate the social effects of redundancies taking place in 1987.


Ce texte adopté par la Commission à l'initiative de Madame Scrivener le 21 décembre dernier prévoit que les travailleurs non-résidents pourront bénéficier des mêmes avantages fiscaux que ceux accordés aux ressortissants nationaux (voir note P(93)63).

This text, adopted on 21 December by the Commission on the initiative of Mrs Scrivener, provides that non-resident workers will be able to enjoy the same tax advantages as those granted to nationals (see note P(93)63).


Les travailleurs des mines et de la sidérurgie de la Communauté pourront bénéficier de prêts au logement à long terme que la Commission, après approbation du Conseil et du Comité Consultatif CECA, mettra à leur disposition par l'intermédiaire des Banques et autres établissements de crédit, à concurrence de 131 millions d'ECU, de juin 1986 à la fin 1988.

Community miners and steelworkers are eligible for long-term loans which the Commission, after approval by the Council and the ECSC Consultative Committee, makes available through banks and other credit institutions; the total amount involved is 131 million ECU for the period June 1986 to end 1988.


w