Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleurs autonomes seront durement " (Frans → Engels) :

Les travailleurs autonomes seront durement touchés par cette hausse accélérée des cotisations alors qu'ils doivent supporter le fardeau des taux combinés d'imposition employeurs-employés.

Self-employed Canadians will be hard hit by this accelerated hike in premiums as they have to bear the burden of the combined employer-employee tax rate.


Le sénateur Ringuette : Hier, les fonctionnaires du ministère nous ont dit qu'il ne s'agissait pas d'un programme distinct; les fonds provenant des travailleurs autonomes seront intégrés à ceux du compte d'assurance-emploi pour les cotisations des employeurs et des employés.

Senator Ringuette: The officials from the department yesterday told us that it is not a distinct program; the funds coming from the self-employed will be included in the general EI fund for employer-employee contribution.


12. salue le fait que les services personnalisés aux travailleurs licenciés seront cofinancés par la Generalitat Valenciana (le gouvernement autonome de la Comunidad Valenciana), et en particulier par le SERVEF (service public de l’emploi dépendant du gouvernement autonome), pour 30 % du budget total et par l'association patronale Federación Empresarial Metalúrgica Valenciana-FEMEVAL et les syndicats UGT-PV et ...[+++]

12. Welcomes the fact that the personalised services for redundant workers will be co-funded by the Generalitat Valenciana (the autonomous government of Comunidad Valenciana) and in particular from the SERVEF (public labour offices of the autonomous government) with 30 % of the total budget and by the employers' association Federación Empresarial Metalúrgica Valenciana-FEMEVAL and the trade unions UGT-PV and CCOO-PV with 10 % of the total budget;


Les travailleurs saisonniers comme les pêcheurs et ceux d'autres secteurs d'activités importants de différentes régions, ainsi que des travailleurs autonomes, seront affectés par cette réforme.

Seasonal workers such as fishers and those from other important sectors in different regions, as well as self-employed workers, will be affected by this reform.


Si le Parlement européen ne prend pas de mesures, les travailleurs de Volvo Cars et de ses fournisseurs seront durement touchés.

If the European Parliament does not take action, workers at Volvo Cars and its suppliers will be badly affected.


Si le Parlement européen ne prend pas de mesures, les travailleurs de Volvo Cars et de ses fournisseurs seront durement touchés.

If the European Parliament does not take action, workers at Volvo Cars and its suppliers will be badly affected.


12. souligne que la priorité absolue de l'Union européenne doit être de protéger ses citoyens contre les effets de la crise financière, étant donné qu'ils sont les plus durement touchés que ce soit en tant que travailleurs, ménages ou entrepreneurs; estime que de nombreux travailleurs et leurs familles sont ou seront touchés par la crise et que des mesures doivent être prises pour enrayer les pertes d'emplois et pour aider les personnes à réintégrer très vite le marché du ...[+++]

12. Stresses that the European Union's top priority must be to protect its citizens from the effects of the financial crisis as they are most strongly affected whether as workers, members of households, or entrepreneurs; takes the view that many workers and their families are or will be hit by the crisis and that action needs to be taken to help stem the loss of jobs and to help people return rapidly to the labour market, rather than face long-term unemployment;


12. souligne que la priorité absolue de l'Union doit être de protéger ses citoyens contre les effets de la crise financière, étant donné qu'ils sont les plus durement touchés que ce soit en tant que travailleurs, ménages ou entrepreneurs; estime que de nombreux travailleurs et leurs familles sont ou seront touchés par la crise et que des mesures doivent être prises pour enrayer les pertes d'emplois et pour aider les personnes à réintégrer très vite le marché du travail et ...[+++]

12. Stresses that the European Union's top priority must be to protect its citizens from the effects of the financial crisis as they are most strongly affected whether as workers, members of households, or entrepreneurs; takes the view that many workers and their families are or will be hit by the crisis and that action needs to be taken to help stem the loss of jobs and to help people return rapidly to the labour market, rather than face long-term unemployment; expects the 2009 Spring European Council to agree on clear guidance and concrete measures to safeguard employment and create job opportunities;


Maintenant que le référendum est passé, le ministre admettra-t-il que le régime d'assurance-chômage à deux niveaux, qu'il déclarait avoir rejeté le printemps dernier, refait sournoisement surface dans son projet de loi et que les travailleurs saisonniers seront durement frappés par sa réforme?

Now that the referendum is over, will the minister acknowledge that the two-tiered unemployment insurance plan, which he claimed last spring to have rejected, is sneaking back into his bill and that seasonal workers will be hard hit by his reform?


Alors que l'ensemble des travailleurs seront durement touchés par l'augmentation des cotisations au Régime de pensions du Canada, ceux qui gagnent moins le seront encore plus durement.

While all workers will be hit hard by rising Canada Pension Plan contributions, those who earn less will be hit the hardest.


w