Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travailleur était incapable " (Frans → Engels) :

(b) avoir vu porter à son crédit, aux termes de ladite législation, à titre de travailleur salarié, une cotisation pour toute semaine au cours de laquelle elle était résidente du Canada et était sans emploi et disponible pour le travail ou était incapable de travailler, si ladite semaine faisait partie d’une période au cours de laquelle elle avait habituellement occupé un emploi salarié au Canada.

(b) he had had a contribution credited to him under that legislation as an employed person for any week during which he was resident in Canada and was unemployed and available for work or was incapable of work, if that week was part of a period during which he was ordinarily gainfully occupied in employment in Canada.


Mme Elizabeth Siegel: Nous avions une loi sur le bien-être des adultes victimes de négligence, qui exigeait par exemple de signaler toute personne âgée mentalement incapable, mais les pénalités prévues étaient très petites, elle n'était pas vraiment appliquée, elle n'avait pas de mordant, les travailleurs sociaux ne pouvaient pas entrer dans une maison pour s'occuper des personnes âgées victimes de mauvais traitements.

Ms. Elizabeth Siegel: We had a Neglected Adults Welfare Act, which did have mandatory reporting if a senior was mentally incompetent, but it had very small penalties, it wasn't being used, there were no teeth to it, and social workers couldn't get into homes to check on seniors who were being abused.


Deux économistes de la Banque ont calculé que le taux de chômage réel en mars n'était pas de 9,3 p. 100, comme l'indiquait Statistique Canada, mais plutôt de 13 p. 100. L'étude brosse le portrait déprimant d'une économie incapable de générer suffisamment d'emplois pour accommoder les personnes aptes au travail» (1335) Je poursuis la citation de l'article: «Depuis le début des années 1990, le nombre de travailleurs au pays a augmenté ...[+++]

Two economists at the bank have estimated that the real unemployment rate in March was not the 9.3 per cent reported by Statistics Canada, but 13 per cent. The study offers a depressing view of an economy unable to generate enough jobs to keep up with the number of people capable of working'' (1335) It goes on to say: ``-the number of employed people has grown at only one-third the pace of people old enough to work during the 1990s.


6. Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) sous ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur salarié ou non salarié était incapable de travailler au sens de la législation irlandaise.

6. In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the employed or self-employed person was incapable of work within the meaning of Irish legislation.


4. Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) sous ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur salarié ou non salarié était incapable de travailler au sens de la législation belge.

4. In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the employed or self-employed person was incapable of work within the meaning of Belgian legislation.


Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur était incapable de travailler au sens de la législation belge».

In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the worker was incapable of work within the meaning of Belgian legislation".


Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur était incapable de travailler au sens de la législation irlandaise».

In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the worker was incapable of work within the meaning of Irish legislation".


Pour l'application de l'article 40 paragraphe 3 sous a) ii), il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles le travailleur était incapable de travailler au sens de la législation du Royaume-Uni».

In applying Article 40 (3) (a) (ii), account shall only be taken of periods during which the worker was incapable of work within the meaning of United Kingdom legislation".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travailleur était incapable ->

Date index: 2024-10-18
w