Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles le travailleur était incapable " (Frans → Engels) :

La conclusion tirée de l’Année européenne de la mobilité des travailleurs (2006) était que, outre les obstacles juridiques et administratifs sur lesquels les efforts se sont généralement concentrés ces derniers temps (reconnaissance des qualifications, portabilité des droits à pension complémentaire, etc.), d’autres facteurs influencent la mobilité transnationale.

The conclusion drawn from the European Year of Workers’ Mobility in 2006 was that, in addition to the legal and administrative obstacles on which recent efforts have generally focused (e.g. recognition of qualifications and portability of supplementary pension rights), there are other factors that influence trans-national mobility.


(b) avoir vu porter à son crédit, aux termes de ladite législation, à titre de travailleur salarié, une cotisation pour toute semaine au cours de laquelle elle était résidente du Canada et était sans emploi et disponible pour le travail ou était incapable de travailler, si ladite semaine faisait partie d’une période au cours de ...[+++]

(b) he had had a contribution credited to him under that legislation as an employed person for any week during which he was resident in Canada and was unemployed and available for work or was incapable of work, if that week was part of a period during which he was ordinarily gainfully occupied in employment in Canada.


Mon fils était brillant — en mathématiques, en informatique — mais, souffrant de dépression, il était incapable de présenter des exposés « devant tout le monde », lesquels comptent pour 20 p. 100 des crédits du CPO.

My son was brilliant — math, computers — but with his depression, he was unable to do the " in front of everybody'' presentations that are 20 per cent of the OAC credit.


Mon fils était brillant — en mathématiques, en informatique — mais, souffrant de dépression, il était incapable de présenter des exposés « devant tout le monde », lesquels comptent pour 20 p. 100 des crédits du CPO.

My son was brilliant — math, computers — but with his depression, he was unable to do the “in front of everybody” presentations that are 20 per cent of the OAC credit.


5. Pour l'application de l'article 46, il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles l'intéressé était incapable de travailler au sens de la législation du Royaume-Uni.

5. In applying Article 46, account shall only be taken of periods during which the person was incapable of work within the meaning of United Kingdom legislation.


5. Pour l'application de l'article 46, il n'est tenu compte que des périodes pendant lesquelles l'intéressé était incapable de travailler au sens de la législation du Royaume-Uni.

5. In applying Article 46, account shall only be taken of periods during which the person was incapable of work within the meaning of United Kingdom legislation.


Dans la proposition à l'examen, la Commission souligne que, dans un premier temps, 219 qualifications de formation professionnelle ont été définies, en coopération avec les États membres, dans dix-neuf secteurs choisis pour refléter les professions dans lesquelles la mobilité des travailleurs était jugée la plus importante.

In the present proposal, the Commission points out that, at first stage, 219 VET qualifications were designated, in cooperation with the Member States, in 19 sectors reflecting occupations in which workers' mobility was considered to be the most important.


Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis f ...[+++]

Recent events in Ireland have shown how much we need full implementation of this directive: with GAMA, a Turkish construction company, ripping off some of its foreign workers; the Irish ferry scandal, where existing workers were simply replaced by mainly foreign workers on half the wages and with inferior working conditions – I might add that this is one of the reasons I support a directive on ferries; and today in Ireland the mushroom industry admitting that some of its members are paying half the minimum wage to their foreign workers.


La ministre a également vu un Chilien admettre que sa demande de statut de réfugié était fondée sur le fait qu'il était incapable de trouver du travail au Chili (1055) Si c'est là le genre de critères sur lesquels sont fondées les demandes de statut de réfugié, le Canada lui-même abrite des millions de réfugiés en puissance.

The minister then observed a Chilean refugee claimant who admitted that his claim was based on the fact that he could not find work in his native Chile (1055) If this is the type of criteria that refugee claims are being based on, then Canada itself is home to millions of potential refugees.


Un point central d'une récente étude menée à l'échelle nationale était justement une longue liste de choses que le système ne consignait pas, ne pouvait mesurer et sur lesquelles il était incapable de rendre des comptes.

The main point of a recent national study was the huge list of things that the system really did not know, could not account for or measure.


w