Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acharnement thérapeutique
Acharner un piège
Banc de travail du bois d'assistance
Combat acharné
Diminution de la durée de travail
Diminution des heures de travail
Diminution des horaires
Diminution du nombre d'heures de travail
Homicide avec acharnement
Principe de l'égalité salariale
Réduction de la durée de travail
Réduction de la durée du travail
Réduction des heures de travail
Réduction des horaires
Réduction du temps de travail
Travail acharné de haute qualité

Vertaling van "travaille avec acharnement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travail acharné de haute qualité

hard and high-quality work






Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

Abnormality of maternal soft tissues Destructive operation to facilitate delivery Fetus or newborn affected by conditions classifiable to O60-O75 and by procedures used in labour and delivery not included in P02.- and P03.0-P03.6 Induction of labour






diminution de la durée de travail | diminution des heures de travail | diminution des horaires | diminution du nombre d'heures de travail | réduction de la durée de travail | réduction de la durée du travail | réduction des heures de travail | réduction des horaires | réduction du temps de travail

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


trousse d’accouchement/de travail

Birthing/delivery kit


banc de travail du bois d'assistance

Assistive woodwork bench
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

We would like to thank the Maltese Presidency for starting off the process and the Estonian Presidency for their commitment and hard work in reaching a consensus on this important file, less than six months after we presented our proposal.


Le vice-président de la Commission européenne et commissaire européen au Marché intérieur et aux services, M. Michel Barnier, a déclaré: «Face à la crise financière, nous avons dû réagir et travailler avec acharnement pour améliorer le système financier, afin que ce soient les banques elles-mêmes qui paient pour résoudre leurs problèmes, et non le contribuable.

Vice-President Michel Barnier, responsible for Internal Market and Services said: "To respond to the financial crisis, we have worked hard to improve the financial system so that banks pay for themselves if they have problems, and not the taxpayers.


Il enlève au fonctionnaire qui a peut-être travaillé avec acharnement pendant des années, même pour des textes de loi non litigieux, aux lobbyistes et aux députés, l'occasion de voir le résultat de leur travail.

It removes the opportunity for an individual public servant who may have laboured over his work for years, even for uncontroversial legislation, lobbyists and MPs, to see the incarnation of their work.


Nos efforts acharnés ont payé. Notre travail collectif s'est en effet concrétisé samedi dernier: les 27 chefs d'État ou de gouvernement et les présidents des trois institutions ont manifesté leur unité en adoptant des orientations claires pour les négociations.

Our hard work paid off: the result of our collective work is what happened last Saturday: the 27 leaders and the Presidents of the three institutions showing their unity by agreeing on clear guidelines for the negotiation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que membre de la Cour, j'ai l'intention de travailler avec acharnement pour m'acquitter de ma responsabilité de sorte que le Parlement reçoive de la Cour des rapports de la meilleure qualité et dans les meilleurs délais possibles.

As a Member of the Court, I would work hard to fulfil my responsibility to ensure that the Parliament is provided with Court reports of the best and most timely quality.


Cela est possible parce que les autorités kosovares, grâce à un travail acharné et des efforts fructueux, sont parvenues à mener à bien des réformes ambitieuses et difficiles dans le domaine de la justice et des affaires intérieures mais aussi dans d'autres, ayant des incidences notamment sur l’état de droit et la réforme de la justice.

This is the result of the hard work and successful efforts of the Kosovo authorities in achieving far-reaching and difficult reforms in the Justice and Home Affairs area and beyond, impacting areas such as the rule of law and justice reform.


Cela est attribuable au travail acharné du ministre, du premier ministre, des ministres du Cabinet, des simples députés de ce côté-ci de la Chambre, et même de certains députés d'en face, qui ont travaillé avec acharnement pour faire ouvrir la frontière.

It is as a result of the hard work of the minister, the Prime Minister, cabinet ministers, backbenchers on this side of the House and indeed some members on the other side of the House who worked strenuously to get that border open.


C’est pourquoi apprécie énormément les efforts déployés par le commissaire Bolkestein et le rapporteur Peijs, qui ont travaillé avec acharnement pour parvenir à une solution.

That is why I have great admiration for the efforts by Commissioner Bolkestein and rapporteur Peijs, who tenaciously worked to find a solution.


Il ne me reste plus qu'à souhaiter à la Banque et à son personnel, qui travaille avec acharnement, une grande réussite pour l'année qui vient.

It only remains for me to wish the Bank and its hard-working staff great success in the year ahead.


J'aimerais souligner le travail des ministres précédents et actuels, en particulier le ministre Strahl, le ministre actuel d'Affaires indiennes et du Nord canadien, qui a travaillé avec acharnement avec moi pour élaborer ce projet de loi.

I would acknowledge the work of previous and current ministers. In particular, Minister Strahl, the current Minister of Indian Affairs and Northern Development, has worked extensively with me in bringing this bill forward.


w