Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail utiliseront eux aussi » (Français → Anglais) :

La conduite de poids lourds est l'une des professions les plus dangereuses, et les conducteurs professionnels ont droit, eux aussi, à un environnement de travail sûr, répondant aux normes en matière de conditions de travail.

Driving heavy goods vehicles is one of the most dangerous professions, and commercial drivers also have a right to a safe working environment in line with the standards on working conditions.


La conduite de poids lourd est l'une des professions les plus dangereuses, et les conducteurs professionnels ont droit eux aussi à un environnement de travail sûr, répondant aux normes les plus récentes en matière de conditions de travail.

Truck driving is one of the most dangerous professions, and commercial drivers also have a right to a safe working environment in line with the most recent standards concerning working conditions.


Dans le climat actuel caractérisé par des changements économiques et technologiques rapides, les citoyens rencontrent eux aussi des parcours professionnels et académiques multiples, traversent les frontières, alternent ou combinent travail, éducation, formation complémentaire ou volontariat.

In the present climate of rapid economic and technological changes, individuals also go through several transitions in their professional and academic life, crossing borders, alternating or combining work, education, further training or volunteering.


Les conseils et l’aide aux entreprises, y compris les PME, ainsi que les mesures d’incitation prises à leur égard sont eux aussi essentiels pour les aider à exploiter le mieux possible et à valoriser les compétences présentes sur le lieu de travail.

Counselling, incentives and assistance to companies, including SMEs, is also essential to help them develop and make the best use of competences in the work place.


L'acquisition des compétences et connaissances interculturelles nécessaires devrait également être encouragée, non seulement chez les bénéficiaires de la protection internationale, mais aussi chez les professionnels travaillant avec eux.

The acquisition of necessary inter-cultural skills and competences should also be promoted, not only regarding the beneficiaries of international protection, but also regarding the professionals working with them.


À cet égard, il ne faut pas oublier que les hommes sont eux aussi concernés par ces formes d’emploi et qu’ils courent eux aussi un risque de pauvreté, même en travaillant à plein temps.

In this regard, we must not overlook the fact that men are also affected by these forms of work, and there can be a risk of poverty even with full-time work.


Il importe de donner un signal au marché du travail pour indiquer que les hommes doivent, eux aussi, s'absenter obligatoirement de leur lieu et de leur poste de travail lorsqu'ils ont des enfants et que, par conséquent, l'activité économique doit être organisée de façon à tenir compte de la reproduction humaine, qui est non seulement une valeur sociale éminente, mais aussi un droit et une responsabilité aussi bien des hommes que de ...[+++]

A signal should be sent to the labour market to the effect that men too have to spend time away from the workplace and their job when they have children. Economic activity must consequently be organised in such a way as to allow for human reproduction, which is a right and responsibility in equal measure for men and women alike, as well as being a pre-eminent social value.


En ce qui me concerne, je dirais que je suis relativement satisfaite du résultat final. Celui-ci stipule que d’ici 2009, les tracteurs et autres engins de travail utiliseront eux aussi des carburants sans soufre.

I myself would say I am fairly satisfied with the end result, which is that sulphur-free fuels will be introduced for tractors and other mobile machinery by 2009.


Nous disposons maintenant d’une base solide pour engager les négociations à l’OMC, et j’attends de nos partenaires internationaux, qui ne cessent de nous faire la leçon, qu’ils répondent à notre engagement et fassent également leur part du travail, car eux aussi doivent jouer leur rôle.

We now have a good springboard for entering the WTO negotiations, and I expect our international partners – who are always lecturing us – to match our commitment and do their part too, for they too must do their part.


Ne méritent-ils pas eux aussi un traitement spécial ? Évitons de nous montrer suffisants en nous préoccupant seulement de certaines catégories, et pensons donc à ces autres personnes qui assurent des soins de santé d’urgence en permanence et qui sont aussi exclus de certains aspects de la directive sur le temps de travail.

So before we get smug in our concern for just certain groups, what about sparing a thought for those others who carry out emergency health care at all times and are also derogated from certain aspects of the working time directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail utiliseront eux aussi ->

Date index: 2024-10-18
w