Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail un nombre suffisant de personnes bilingues soient disponibles " (Frans → Engels) :

Il faut s'assurer que dans chaque équipe de travail un nombre suffisant de personnes bilingues soient disponibles et présentes.

We must ensure that each work team comprises an adequate number of bilingual people.


Les systèmes d'enseignement et de formation professionnels, notamment l'apprentissage, sont des moyens éprouvés permettant de doter les jeunes des compétences utiles et de faciliter leur transition du milieu scolaire vers le marché du travail; mais il est essentiel que les places d'apprentissage soient disponibles en nombre suffisant et qu'elles soient de qualit ...[+++]

Vocational education and training systems, in particular apprenticeships, are a tried-and-tested way to equip young people with relevant skills and facilitate their transition from school to the labour market; but it is essential that sufficient apprenticeship places are available and that they are of a good quality.


Les États membres veillent à ce qu'un nombre suffisant de personnes qualifiées soient disponibles pour procéder à ces inspections.

Member States shall ensure that a sufficient number of skilled persons are available to carry out the inspections.


À ce propos, dans son rapport final d'enquête, le commissaire aux langues officielles a recommandé ceci: que les exigences linguistiques des postes de coordonnateur soient immédiatement modifiées; que tous les titulaires de poste bilingue soient en mesure de répondre aux exigences linguistiques; qu'il y ait un nombre suffisant de postes bilingues afin que les centres de Trenton et de Halifax puissent offrir en tout temps des services en français et e ...[+++]

In a related matter, the Commissioner of Official Languages recommended the following in his final investigation report: that the language requirements of coordinator positions be immediately amended; that all incumbents of bilingual positions be able to meet the language requirements; that there be a sufficient number of bilingual positions to ensure that the Trenton and Halifax centres can provide services in French and English at all times; and that the workplace be conducive to learning both languages.


Si j'avais des souhaits à formuler, des souhaits qui ne soient pas des voeux, je dirais que je souhaite que notre organisation et les 150 familles qui en sont membres travaillent ensemble, parce qu'elles ont vraiment à coeur le bien-être des personnes, pour s'assurer d'avoir accès à des services qui soient diversifiés, adaptés et en nombre suffisant ...[+++] pour répondre aux besoins réels des familles et des enfants.

If I could wish for one thing, it would be that our organization and its 150 member families work together - because they truly have people's interests at heart - to ensure access to a diverse range of services geared to the real need of families and children.


Les États membres veillent à ce qu'un nombre suffisant de personnes qualifiées à cette fin soient disponibles pour procéder à ces inspections.

Member States shall ensure that a sufficient number of appropriately qualified persons are available to carry out the inspections.


65. appelle à la création d'une politique commune d'immigration au sein de l'Union et se félicite des propositions de la Commission d'offrir davantage de possibilités de venir travailler légalement dans l'Union; souligne le besoin d'une réforme du système actuel de carte bleue (en l'élargissant à un nombre d'emplois et de professions bien plus important); constate que les employeurs au sein de l'Union dépendent de plus en plus de travailleurs provenant de pays tiers pour occuper des postes dans des secteurs tels que l'agriculture, l ...[+++]

65. Calls for a common EU immigration policy and welcomes the Commission's proposals to open up more legal ways of coming to the EU to work; stresses the need for a reform of the current Blue Card system (by expanding it to cover a far greater number of jobs and professions); notes that employers in the EU are increasingly dependent on people from countries outside Europe coming to the EU to take up jobs in sectors such as agriculture, horticulture, tourism, caring for the elderly and nursing, as fewer and fewer EU citizens are available to work in those sectors; ...[+++]


65. appelle à la création d'une politique commune d'immigration au sein de l'Union et se félicite des propositions de la Commission d'offrir davantage de possibilités de venir travailler légalement dans l'Union; souligne le besoin d'une réforme du système actuel de carte bleue (en l'élargissant à un nombre d'emplois et de professions bien plus important); constate que les employeurs au sein de l'Union dépendent de plus en plus de travailleurs provenant de pays tiers pour occuper des postes dans des secteurs tels que l'agriculture, l ...[+++]

65. Calls for a common EU immigration policy and welcomes the Commission's proposals to open up more legal ways of coming to the EU to work; stresses the need for a reform of the current Blue Card system (by expanding it to cover a far greater number of jobs and professions); notes that employers in the EU are increasingly dependent on people from countries outside Europe coming to the EU to take up jobs in sectors such as agriculture, horticulture, tourism, caring for the elderly and nursing, as fewer and fewer EU citizens are available to work in those sectors; ...[+++]


Les services en français ne sont toujours pas offerts dans tous les bureaux gouvernementaux désignés bilingues. Bon nombre de fonctionnaires ne peuvent toujours pas travailler dans leur langue, dans les régions désignées. On accepte encore que des postes désignés bilingues soient occupés par des personnes qui n'ont pas cette compétence, et la mise e ...[+++]

French-language services are still not offered in all government offices that are designated bilingual, a good number of public servants still cannot work in French in designated regions, it is still accepted that bilingual positions may be filled by employees who cannot speak both official languages, and the implementation of Part VII of the act remains timid at best.


Quant au nombre de personnes travaillant dans les UISP, initialement, nous avons commencé par doter un très grand nombre de ces postes à l'aide des réservistes, avant que des membres de la Force régulière ne soient disponibles, en raison du rythme opérationnel rapide.

The JPSU, in terms of number of people working there: We have initially started with reservists in manning a great number of those positions until regular forces were available, because of the high operational tempo.


w