Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail substantiel reste " (Frans → Engels) :

Mme Debbie Kusturin: À mon avis, le gouvernement devrait autoriser un conjoint à rémunérer l'autre conjoint pour le travail qu'il effectue. Ce faisant, on confère de la valeur à ce genre de travail, on donne à la personne qui reste à la maison le sentiment qu'elle accomplit quelque chose et on réduit substantiellement le fardeau fiscal de la famille, par rapport aux revenus conjoints.On pénalise les personnes mariées.

Ms. Debbie Kusturin: My own opinion is that if the government were to allow one spouse to pay the other spouse for the work that they're doing, it gives it value, it gives that other person a sense of accomplishment, and it also reduces their tax break substantially because, as opposed to joint incomes.You're penalizing people for being married or whatever.


Si l'on peut dire que la collaboration aux fins de la SNPP ne s'est pas maintenue au degré d'intensité que d'aucuns pouvaient espérer après le dépôt du rapport de 2006, il n'en reste pas moins que des progrès considérables dans ce secteur ont été accomplis, rendus possible par le substantiel travail préliminaire réalisé lors de la première phase de la SNPP, et les progrès se poursuivent encore.

While one might say that the NPS collaboration did not continue at the intensity some might have expected following the release of the 2006 report, there has nonetheless been significant progress in the sector supported by the substantial groundwork undertaken in the first phase of the NPS, and that progress continues today.


10. attire l'attention sur le fait que l'emploi à temps partiel (19,2 % de l'emploi total de l'Union en 2010) reste un emploi essentiellement féminin; relève qu'en 2010, au sein de l'Union, 31,9 % de la population active féminine travaillait à temps partiel, contre seulement 8,7 % de la population masculine, autrement dit, 78 % du travail à temps partiel est exercé par des femmes; fait observer que, dans l'ensemble de l'Union, 19 % des femmes et 7 % des hommes travaillent à temps partiel «court» (moins de 20 heures par semaine) et q ...[+++]

10. Draws attention to the fact that part-time employment (19,2 % of total employment in the EU in 2010) is still a predominantly female domain; notes that in the EU in 2010 31,9 % of the female workforce was in part-time employment, compared with just 8,7 % of the male population, meaning that 78 % of part-time work is carried out by women; points out that in the EU as a whole 19 % of women and 7 % of men work ‘short’ part-time hours (fewer than 20 hours a week) and only 3 % of men aged between 35 and 49 are on ‘short’ part-time hours, compared with 18 % of women in the same age group; notes also that part-time jobs are found mostly in specific sectors, with more than 38 % of part-time workers, including those on both ‘s ...[+++]


11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union: les États membres agissent de façon très diverse et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesures, telles que les programmes d'emploi public, ont encore aggr ...[+++]

11. Considers that although the Member States have used substantial EU and Member-State resources to help the long-term unemployed to find work, no coherent solution has yet been found at EU level: Member States are tackling the situation in very different ways and to very different extents, and have not provided opportunities to return to the labour market long-term, while their measures, such as public employment programmes, have further aggravated the stigmatisation of the Roma; requests, therefore, that both the EU and the Member ...[+++]


11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union européenne et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union européenne: les États membres agissent de façons très diverses et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesures, telles que les programmes d'emploi ...[+++]

11. Considers that although the Member States have used substantial EU and Member-State resources to help the long-term unemployed to find work, no coherent solution has yet been found at EU level: Member States are tackling the situation in very different ways and to very different extents, and have not provided opportunities to return to the labour market long-term, while their measures, such as public employment programmes, have further aggravated the stigmatisation of the Roma; requests, therefore, that both the EU and the Member ...[+++]


11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union: les États membres agissent de façon très diverse et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesures, telles que les programmes d'emploi public, ont encore aggr ...[+++]

11. Considers that although the Member States have used substantial EU and Member-State resources to help the long-term unemployed to find work, no coherent solution has yet been found at EU level: Member States are tackling the situation in very different ways and to very different extents, and have not provided opportunities to return to the labour market long-term, while their measures, such as public employment programmes, have further aggravated the stigmatisation of the Roma; requests, therefore, that both the EU and the Member ...[+++]


Malgré les coups sévères récemment portés au projet européen, un travail substantiel reste en cours, la stratégie de Lisbonne surtout.

Despite recent major jolts to the EU project, we still have some fairly substantial work in progress, not least the Lisbon Strategy.


Un travail substantiel reste à accomplir en matière de marchés publics, de propriété intellectuelle, de services financiers, de fiscalité et de concurrence (en particulier pour ce qui touche la transparence des aides d'Etat).

There is still substantial work to be done on public procurement, intellectual property, financial services, taxation and competition (especially the transparency of state aids).


Je voudrais maintenant encourager Taiwan à améliorer ses engagements, car il reste encore un travail substantiel à faire avant que l'accession à l'OMC puisse devenir une réalité».

I would now encourage Taiwan to build on its commitments as substantial work still remains to be done before WTO accession can become a reality».


Dans le cadre de ces négociations, le Canada travaille avec un vaste éventail de pays en développement en vue d'atteindre les objectifs suivants : premièrement, l'élimination complète des subventions à l'exportation d'ici une date réaliste qui reste à négocier, ce qui marquerait un tournant décisif dans le commerce agricole international; deuxièmement, la réduction substantielle des mesures de soutien internes qui faussent les éch ...[+++]

In these negotiations, Canada is working with a wide range of developing countries for, first, the complete elimination of export subsidies by a credible date to be negotiated, a landmark in international agricultural trade, second, substantial reductions in overall levels of trade-distorting domestic support, with larger reductions by those countries that subsidize the most, and third, substantial improvements in market access for all products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail substantiel reste ->

Date index: 2023-04-10
w