Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «travail seront également étudiés » (Français → Anglais) :

Les risques associés aux nanomatériaux et les causes de l’incidence croissante des maladies mentales au travail seront également étudiés.

In addition risks associated with nano-materials and the causes of the growing incidence of mental illnesses in the work place will be investigated.


Des groupes de travail seront créés pour étudier certaines ressources et certaines questions essentielles et les analyser au regard des trois piliers (environnemental, économique et social) du développement durable.

Working Groups will be established to address specific resources or key issues and analyse them from the three - environmental, economic and social- perspectives of sustainable development.


Les effets des changements environnementaux et l'adaptation à ces changements, notamment au changement climatique, seront également étudiés, de même que de nouveaux outils d'évaluation et de gestion permettant de prendre en compte les risques et l'incertitude.

The effects and adaptation to environmental changes, including climate change, will also be investigated along with new assessment and management tools to deal with risk and uncertainty.


Les effets des changements environnementaux et l'adaptation à ces changements, notamment au changement climatique, seront également étudiés, de même que de nouveaux outils d'évaluation et de gestion permettant de prendre en compte les risques et l'incertitude.

The effects and adaptation to environmental changes, including climate change, will also be investigated along with new assessment and management tools to deal with risk and uncertainty.


Les participants seront également invités à s'exprimer sur l'expérience qu'ils ont acquise dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations par pays et des recommandations pour la zone euro, ainsi que sur les progrès réalisés; ils pourront aussi donner leur point de vue sur le rôle des partenaires sociaux dans l'intégration des réfugiés sur le marché du travail, ainsi que sur les défis en termes de marché du travail et de compétences que crée le numérique.

In addition, participants will be invited to express their views on their experiences in the implementation of country-specific recommendations and the recommendations for the euro area and on the progress made; as well as on the role of the social partners in the integration of refugees into the labour market and on the challenges for the labour market and skills arising from digitalisation.


11. demande à la Commission et au Conseil d'étudier le renforcement du budget de l'aide alimentaire en 2008 et 2009 et de travailler avec le Parlement dans ce domaine; souligne que ce renforcement ne doit pas s'opérer au détriment du budget de l'aide humanitaire ou de l'aide au développement – étant donné que ces ressources seront également sollicitées par les nouveaux défis en matière de sécurité alimentaire ...[+++]

11. Calls on the Commission and the Council to look at reinforcing the food aid budget in 2008 and 2009 and to work together with Parliament in this area; underlines that this reinforcement must not come at the expense of the humanitarian aid or development aid budgets, as these resources will also come under strain from the new food security and climate change challenges, or of any other EP political priorities;


Des décisions devront être prises à l’échelon communautaire en vue de faciliter la vie de ceux qui souhaitent relever de nouveaux défis en travaillant ou en étudiant dans un autre État membre tout en ayant la garantie de bénéficier de droits sociaux, mais il y a également de nombreuses initiatives qui devront être réalisées par les États membres en vue de renforcer les formations.

Decisions must be made at EU level to make life easier for those who wish to seek new challenges by studying, or taking jobs, in other EU countries. They must be guaranteed social rights.


Il est également important de souligner que la directive se penche sur un problème qui affecte malheureusement davantage les femmes sur le lieu de travail : le harcèlement sexuel. Non seulement il sera poursuivi et puni, mais des mesures préventives seront également adoptées au sein des entreprises.

It is also important to stress that the directive deals with a work problem which unfortunately affects women more than men: sexual harassment, which will not only be prosecuted and punished, but prevention measures will also be adopted in companies.


3. demande que soit effectuée une évaluation qui examine la coopération existant entre les agences et qui analyse les avantages/inconvénients d'une fusion entre la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail et l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail; estime néanmoins que, avant que la Commission n'examine une éventuelle fusion entre la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail et l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, ell ...[+++]

3. Calls for an evaluation to assess the existing cooperation between the agencies and to analyse the advantages/disadvantages of a merger between the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the European Agency for Safety and Health at Work; however, before the Commission examines any possible merger between the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions and the European Agency for Safety and Health at Work, it should analyse the conclusions and proposals which will b ...[+++]


- le groupe de travail pourrait également étudier des manières d’améliorer la communication avec les pêcheurs en ce qui concerne l’information et la formation sur la santé et la sécurité au travail.

- the working party could also study ways of improving communication with fishermen as regards information and training on health and safety at work.


w