Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "travail réalisé par mme reding fait " (Frans → Engels) :

Sous la nouvelle Commission dirigée par M. Barroso, le travail réalisé par Mme Reding fait qu’une harmonisation totale n’est plus considérée comme dogmatique, et nous nous sommes heureusement engagés sur la voie d’une harmonisation plus ciblée.

Under the new Commission headed by Mr Barroso, Mrs Reding’s work has led to total harmonisation no longer being thought of as dogmatic and we have rightly started out on the road towards a more targeted harmonisation.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'inserti ...[+++]

However, analysis of the progress made in the light of the 4 common objectives reveals that: (a) the measures concerned with promoting access to the labour market have, in tandem with the NAP/empl, achieved considerable success; (b) pursuit of the reform of the social protection system has not affected attainment of the goals inherent in the Minimum Guaranteed Income scheme (scheme combining financial benefits with a socio-occupational integration plan); (c) the aim of having all persons in a situation of exclusion sign a "social integration contract" within one year was too a ...[+++]


Conformément au calendrier fixé dans le plan d'action, la Commission a fait avancer un large éventail d'actions spécifiques relevant de sa propre compétence et a appuyé diverses actions indépendantes mises en oeuvre par les régions, les universités et l'industrie (Un état détaillé de la mise en oeuvre de ces actions, y compris un calendrier de réalisation plus précis, est pr ...[+++]

In line with the timetable set out in the Action Plan, the Commission has moved forward on a wide range of specific actions within its own jurisdiction and has supported various independent actions undertaken by the regions, academia and industry organisations (See supporting Commission Staff Working Paper for a detailed state of implementation of those actions, including a more specific timetable for their delivery [2]).


attire l'attention sur le fait que les tests standardisés et les approches quantitatives du rendement du système éducatif ne mesurent au mieux qu'une gamme réduite de compétences traditionnelles, et pourraient avoir comme conséquence que les écoles doivent adapter les programmes pédagogiques en un matériel d'essai, négligeant ainsi les valeurs intrinsèques de l'enseignement; souligne que l'éducation et la formation jouent un rôle important dans le développement de vertus éthiques et civiques et de l'humanité, alors que le ...[+++]

Draws attention to the fact that standardised tests and quantitative approaches to educational accountability measure at best a narrow range of traditional competences, and may result in schools having to adapt teaching syllabi to test material, thus neglecting the intrinsic values of education; points out that education and training have an important role in developing ethical and civil virtues and humanness, whereas teachers’ wo ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens également à commencer par remercier chaleureusement Mme Hieronymi pour son travail, ainsi que Mme Reding pour l’excellent climat de coopération qu’elle a instauré.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to start with warm thanks to Mrs Hieronymi for her work and to Commissioner Reding for her good cooperation.


C’est dans cet état d’esprit et avec la ferme conviction que les femmes ont une valeur à apporter et un rôle à jouer, tant aujourd’hui qu’à l’avenir, pour amener le monde à œuvrer vers une coexistence pacifique que je me félicite du travail réalisé par Mme Kratsa-Tsagaropoulou, qui prend avant tout en considération le fait que les f ...[+++]

It was in this frame of mind and with this firm belief, that is to say with a firm belief in the value and the role that women can have now and in the future in enabling this world to move towards a solution of peaceful coexistence, that I welcomed the work done by Mrs Kratsa-Tsagaropoulou, in which consideration is given above all to the fact that women migrants are a somewhat special case.


le rapport intermédiaire conjoint du Conseil et de la Commission du 23 février 2006 sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de travail «Éducation Formation 2010», qui insistait sur le fait que «l'investissement dans la formation des enseignants et des formateurs et le renforcement de l'encadrement des établissements d'enseignement et de formation sont essentiels ...[+++]

The joint interim report of the Council and the Commission of 23 February 2006 on the implementation of the ‘Education Training 2010’ work programme, which emphasised that ‘investment in the training of teachers and trainers and the strengthening of leadership for education and training institutions are crucial to improving the efficiency of education and training systems’


Je salue la qualité du travail réalisé par Mme Fraga, le rapporteur, et mon attention en tant qu'élue réunionnaise se porte naturellement sur la conclusion de ce septième accord de pêche de l'UE avec Madagascar, en raison de ses incidences sur l'activité de pêche dans l'océan Indien et, bien évidemment, sur celle de la Réunion.

I want to pay tribute to the excellent work carried out by Mrs Fraga Estéves, the rapporteur. As a Member from Réunion, I am naturally interested in the conclusion of this seventh fisheries agreement between the EU and Madagascar, given its implications for fishing in the Indian Ocean and, obviously, off Réunion too.


Je soulignerai en particulier la qualité du travail réalisé par Mme Stagner et par Mme Rühle et je tiens à remercier Mme Theato pour le sérieux et l'efficacité avec lesquels elle a dirigé la commission du contrôle budgétaire.

I would also especially draw attention to Mrs Stauner’s and Mrs Rühle’s very efficient work, just as I should like to thank Mrs Theato for her very conscientious and effective leadership of the Committee on Budgetary Control.


Fait important, le Conseil n'est pas non plus parvenu à un accord sur un projet de directive sur le travail temporaire, empêchant la réalisation des progrès nécessaires pour parvenir à un nouvel équilibre entre flexibilité et sécurité.

Importantly, the Council also failed to find agreement on a draft directive on temporary agency work, inhibiting the progress needed to strike a new balance between flexibility and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

travail réalisé par mme reding fait ->

Date index: 2024-01-06
w